Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les mesures thérapeutiques suivantes sont recommandées

Vertaling van "Les mesures thérapeutiques suivantes sont recommandées " (Frans → Nederlands) :

Les mesures thérapeutiques suivantes sont recommandées:

De volgende therapeutische maatregelen zijn aanbevolen:


Surdosage Les mesures thérapeutiques suivantes sont recommandées en cas de surdosage :

Overdosering De volgende therapeutische maatregelen worden aanbevolen in geval van overdosering :


Il faut prendre les mesures thérapeutiques suivantes : empêcher la résorption après la prise le plus rapidement possible au moyen d’un lavage gastrique et de l’administration de charbon actif ; prendre des mesures visant à préserver les fonctions vitales et instaurer un traitement symptomatique des complications, notamment de l’hypotension artérielle, de l’insuffisance rénale, des convulsions, de l’irritation gastro-intestinale et de la dépression respiratoire ; des traitements plus ciblés tels qu’une diurèse forcée, une dialyse et ...[+++]

Men dient volgende therapeutische maatregelen te nemen: de resorptie na inname zo snel mogelijk verhinderen door middel van maagspoelingen en actieve kool; aangepaste maatregelen om de vitale functies te behouden en symptomatische behandeling van de verwikkelingen waaronder arteriële hypotensie, nierinsufficiëntie, convulsies, gastro-intestinale irritatie en respiratoire depressie; meer doelgerichte behandelingen zoals geforceerde diurese, dialyse en hemoperfusie hebben waarschijnlijk geen effect op de eliminatie van niet-steroïdale anti-inflammatoire middelen, gezien hun hoge binding aan proteïnen en hun omvangrijke metabolisatie.


Les mesures thérapeutiques suivantes seront considérées: 1) Lavage gastrique: en cas d'ingestion.

De volgende therapeutische maatregelen dienen in overweging te worden genomen: 1) Maagspoeling: bij ingestie.


Suivant la gravité, une thérapeutique par glycosides peut être contre-indiquée ou exiger des mesures thérapeutiques supplémentaires lors de perturbations de la conduction auriculo-ventriculaire (bloc AV 2 et 3 degré).

Afhankelijk van de ernst kan een glycosidenbehandeling gecontra-indiceerd zijn of aanvullende therapeutische maatregelen vereisen bij stoornissen van de auriculoventriculaire prikkelgeleiding (tweede- en derdegraads AV-blok).


Mesures de protection pour le personnel hospitalier qui manipule ZAVEDOS En raison du caractère toxique de ce médicament, les mesures de protection suivantes sont recommandées :

Beschermingsmaatregelen voor ziekenhuispersoneel dat ZAVEDOS hanteert Omwille van het toxische karakter van dit geneesmiddel worden de volgende beschermingsmaatregelen aanbevolen:


Une hypokaliémie manifeste peut représenter une contre-indication ou exiger des mesures thérapeutiques supplémentaires (suivant la gravité).

Een manifeste hypokaliëmie kan een contra-indicatie vormen of aanvullende therapeutische maatregelen vereisen (afhankelijk van de ernst).


Les mesures d’hygiène hospitalière recommandées sont les suivantes :

De aanbevolen ziekenhuishygiënische maatregelen betreffen:


8) «mesure de restriction urgente pour des raisons de sécurité», toute modification provisoire des informations relatives au produit rendue nécessaire par l’existence de nouvelles données sur la sécurité d’utilisation du médicament et concernant en particulier un ou plusieurs des points suivants figurant dans le résumé des caractéristiques du produit: indications thérapeutiques, posologie, contre-indications, a ...[+++]

8. „urgente beperkende veiligheidsmaatregel”: een tussentijdse wijziging in de productinformatie als gevolg van nieuwe informatie die van invloed is op het veilige gebruik van het geneesmiddel, betreffende met name één of meer van de volgende punten in de samenvatting van de kenmerken van het product: therapeutische indicaties, dosering, contraindicaties, waarschuwingen, doelsoorten en wachttijden na toediening.


Les mesures de précaution recommandées par le CSH visent à contrer les facteurs de risque suivants: exclure les donneurs si antécédent familial de CJD, si traitement par hormones extraites d'hypophyses humaines, si receveur de greffe de cornée ou de dure-mère, et éviter la pratique du " pooling" du plasma.

De door de HGR aanbevolen voorzorgsmaatregelen hebben tot doel de volgende risicofactoren uit te sluiten : het voorkomen van CJD in de familie, een behandeling met hormonen gemaakt uit menselijke hypofysen, een antecedent van hoornvlies- of dura mater-transplantatie, de praktijk van " pooling" van het plasma.


w