Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adresser vos questions ou commentaires " (Frans → Nederlands) :

Veuillez adresser vos questions ou commentaires à willem.aelvoet@health.fgov.be

Vragen en opmerkingen zijn welkom bij willem.aelvoet@health.fgov.be


Si vous communiquez avec nous par le biais du lien « Contactez-nous » sur notre site, nous pouvons vous demander des informations comme par exemple votre nom, numéro de téléphone, renseignements professionnels et adresse de courrier électronique, afin de pouvoir répondre à vos questions et commentaires.

Indien u met ons communiceert via de koppeling " Contact opnemen" op onze Sites, kunnen wij u om gegevens vragen, zoals uw naam, telefoonnummer, beroepsgegevens en e-mailadres, zodat wij op uw vragen en opmerkingen kunnen reageren.


Vous pouvez adresser vos questions ou vos remarques au pharm. Isabelle Latour ( informatique@cbip.be).

Voor vragen of opmerkingen kan U contact opnemen met apr. Isabelle Latour ( informatica@bcfi.be).


Vos questions ou commentaires en rapport avec cette campagne d'information sont les bienvenus soit par fax (02/739 79 33), soit par e-mail (rdq@inami.fgov.be), soit encore par courrier:

Uw vragen of opmerkingen over die informatiecampagne zijn welkom op het volgende adres: per fax (02/739 79 33), per e-mail (rda@riziv.fqov.be) of per post:


Via cette adresse, vous pouvez poser toutes vos questions et faire part de vos remarques concernant la notification de vos produits ou la notification en général (la procédure à suivre, uploadfiles, …). Pour plus d’information sur la notification, vous pouvez consulter le site web de l’INAMI: [http ...]

Hier kan u terecht met alle vragen/opmerkingen met betrekking tot de notificatie van uw producten of de notificatie in het algemeen (de te volgen procedure, uploadfiles, …).


Vos suggestions et commentaires sont les bienvenus sur notre adresse de correspondance ( redaction@cbip.be).

We beseffen dat het voorschrijven op stofnaam in de praktijk moeilijk is gezien aan een aantal randvoorwaarden nog niet is voldaan. Alle suggesties of commentaren zijn zeker welkom op ons correspondentie-adres ( redactie@bcfi.be).


Pour toutes vos questions au sujet de l'allaitement, désormais un adresse : www.allaitementnaturellement.be Plus d'info

Voor al uw vragen over borstvoeding, voortaan één adres : www.borstvoedingnatuurlijk.be Meer info


Pour toutes vos questions au sujet de l'allaitement, désormais un adresse : www.allaitementnaturellement.be

Voor al uw vragen over borstvoeding, voortaan één adres : www.borstvoedingnatuurlijk.be


Remarque concernant le formulaire en ligne : en cas de problème, vous pouvez faire parvenir vos commentaires et/ou questions au service compétent via l’adresse e-mail ci-dessous.

Opmerking bij het online-formulier: in geval van problemen kunt u uw commentaar en/of vragen via het hieronder vermelde mailadres bezorgen aan de bevoegde dienst.


Pour cela, vous avez accès aux diverses données du dossier B/BE/11/V4 (.HTML), ainsi qu’à un formulaire en ligne pour envoyer vos commentaires ou questions sur celui-ci.

U krijgt hiervoor toegang tot diverse gegevens uit het aanvraagdossier B/BE/11/V4 (.HTML) en tot een online formulier om commentaar te geven of vragen te stellen over die dossiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adresser vos questions ou commentaires ->

Date index: 2024-03-21
w