Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pourrons ainsi améliorer la qualité du feedback.

Vertaling van "ainsi nous pourrons multiplier notre " (Frans → Nederlands) :

Les associations: elles constituent des canaux importants pour toucher les consommateurs ayant un profil différent selon leur sphère d’activités (par exemple la Ligue des Familles, les organisations socio-culturelles, les écoles de consommateurs (CPAS), les institutions de gestion de logements sociaux …) Les organsiations environnementales peuvent former des formateurs issu du secteur socio-culturel; ainsi nous pourrons multiplier notre impact auprès d’un public qui n’est pas encore sensibilisé.

profiel naargelang het gebied van hun activiteiten (bv. de Gezinsbond/Ligue des Familles, socioculturele organisaties, écoles de consommateurs (CPAS), instellingen die instaan voor sociale woningen…) Milieuorganisaties kunnen lesgevers uit de sociaal-culturele sector vormen, om zo een multiplicatoreffect te bereiken bij een publiek dat nog niet gesensibiliseerd is.


Si vous nous prévenez à temps, nous pourrons vous réserver une place dans notre parking souterrain rue du collège Saint Michel.

Als u ons op tijd op de hoogte brengt, houden wij voor u een plaatsje vrij in onze ondergrondse parking in de Sint- Michielscollegestraat.


Nous pourrons ainsi améliorer la qualité du feedback.

Zij zullen ons helpen om de kwaliteit van deze feedback te verbeteren.


Nous souhaitons que notre contribution à la société se mesure à travers notre apport économique, à la qualité et aux bienfaits de nos produits, ainsi qu'à notre attitude d'ouverture et de dialogue avec nos différents publics.

Wij willen dat onze bijdrage tot de maatschappij invulling krijgt via onze economische inbreng, via de kwaliteit en de weldaden van onze producten, alsook via onze openheid en dialooggerichte instelling tegenover onze verschillende doelgroepen.


Au troisième trimestre, nous avons accompli d’importants progrès tant dans les homologations de nouveaux produits que dans les adjonctions à notre portefeuille de produits commercialisés. C’est ainsi que des médicaments-clés ont été homologués ou préavisés favorablement, tels que Gilenya, Tasigna, Tekamlo, TOBI Podhaler, énoxaparine et Aflunov et que Onbrez et MenB ont obtenus des résultats significatifs dans des essais de phase I ...[+++]

We have made major progress with both new product approvals and additions to our marketed portfolio in the third quarter, with approvals or positive recommendations for key products like Gilenya, Tasigna, Tekamlo, TOBI Podhaler, enoxaparin and Aflunov, as well as significant Phase III data on Onbrez and MenB.


Cette approche fait d’ailleurs partie intégrante de notre culture de responsabilité sociétale dont les quatre piliers sont les patients, le respect de l’éthique dans notre approche commerciale, l’importance donnée à nos collaborateurs et à la communauté dans laquelle nous opérons ainsi que le respect de l’environnement ».

«Deze aanpak staat centraal in onze cultuur van maatschappelijk verantwoord ondernemen die steunt op vier pijlers: de patiënten, onze bedrijfsethiek, onze medewerkers en de gemeenschap waarin we opereren alsook het respect voor het milieu».


Nous continuons d’investir dans la recherche et le développement pour assurer la pérennité de notre pipeline. En effet, nos investissements en R&D représentent 16% du chiffre d’affaires du Groupe – et 20% de celui de Pharmaceuticals – hors charges pour pertes de valeur. Nous devançons ainsi les autres sociétés pharmaceutiques, dont certaines diminuent au contraire leur investissement en R&D ...[+++]

We are continuing to invest in R&D for the long-term health of our pipeline: our investment in R&D is 16% of Group sales (20% of Pharmaceuticals sales), excluding impairment charges, well ahead of other companies, many of which are reducing their investment in R&D.


Ainsi, à l’avenir, nous serons capables de fournir un meilleur soutien au SPF, notre client interne.

Daardoor kunnen wij de FOD Volksgezondheid, onze interne klant, naar de toekomst toe nog veel beter ondersteunen.


Ainsi que nous le relevions déjà dans notre circulaire 2009/2 du 4 mars 2009, à l’heure actuelle, les factures individuelles et les factures récapitulatives, comme les notes d’échéance, sont envoyées par l’institution à chaque mutualité.

Zoals wij al in onze omzendbrief 2009/2 van 4 maart 2009 hadden vermeld, worden de individuele facturen, de verzamelfacturen en de vervaldagnota’s momenteel door de instelling naar elk ziekenfonds gestuurd.


Avec notre circulaire aux fournisseurs d'implants 2011/10 du 15 juillet 2011, nous vous avons tenu au courant de l’arrêté royal du 28 avril 2011, publié au Moniteur belge du 16 mai 2011 et d’application au 1er juillet 2011, qui insère à l’article 35 une prestation pour les accessoires pour prothèses de cheville, c’est-à-dire une vis osseuse, ainsi que 4 prestations pour les fixateurs extern ...[+++]

Met onze omzendbrief verstrekkers van implantaten 2011/10 van 15 juli 2011, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 28 april 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 mei 2011 en van toepassing vanaf 1 juli 2011 dat in artikel 35 een verstrekking voor het toebehoren voor enkelprothesen voegt, namelijk een botschroef, alsook 4 verstrekkingen voor externe fixatoren invoegt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi nous pourrons multiplier notre ->

Date index: 2024-06-20
w