Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonction rénale réduite

Vertaling van "ajuster la posologie de votre médicament antidiabétique " (Frans → Nederlands) :

si vous avez un diabète, parce que votre médecin peut devoir ajuster la posologie de votre médicament antidiabétique

als u suikerziekte heeft, omdat uw arts misschien de dosering van uw antidiabeticum moet aanpassen


Il peut donc s’avérer nécessaire d’ajuster la posologie de vos médicaments antidiabétiques.

Daardoor kan het nodig zijn de dosering van uw diabetesmedicatie aan te passen.


Il est possible que votre médecin ait besoin de contrôler les taux sanguins ou les effets des médicaments, ou de contrôler votre rythme cardiaque (par ECG), ou d’ajuster la posologie ou d’interrompre (pendant un certain temps) le traitement si vous utilisez Clarithromycine EG en même temps que les médicaments contenant l’une des substances mentionnées dans la liste ci-dessous:

Het kan nodig zijn dat uw arts uw bloedwaarden of de effecten van het geneesmiddel controleert, uw hartslag meet (ECG-test), de dosis aanpast of de behandeling tijdelijk onderbreekt, als Clarithromycine EG tegelijkertijd met geneesmiddelen gebruikt wordt die één van de volgende stoffen bevatten:


Memantine Accord avec des aliments et boissons Vous devez informer votre médecin si vous avez récemment changé ou si vous avez l’intention de changer fondamentalement de régime alimentaire (d’un régime normal à un régime strictement végétarien, par exemple) ou si vous souffrez d’une acidose tubulaire rénale (ATR, un excès de substances produisant des acides dans le sang en raison d’un dysfonctionnement rénal (mauvais fonctionnement des reins)) ou d’une infection sévère des voies urinaires (structures assurant le transport des urines) car votre médecin devra peut-être ajuster la posolo ...[+++]

Waarop moet u letten met eten en drinken? U dient uw arts ervan op de hoogte te stellen als u onlangs uw voedingspatroon drastisch heeft gewijzigd of van plan bent dit te doen (b.v. van een normaal dieet naar een strikt vegetarisch dieet) of als u lijdt aan een vorm van renale tubulaire acidose (RTA, een teveel aan zuurvormende stoffen in het bloed vanwege nierfunctiestoornissen (slechte nierfunctie) of ernstige infecties aan de urineweg (urineuitscheidingssysteem), omdat uw arts de dosering van uw geneesmiddel dan wellicht dient aan te passen.


Tableau 5: Adultes de 18 ans et plus – ajustement de posologie quotidienne de la lamotrigine suite à l’ajout de médicaments associés dans le traitement des troubles bipolaires Il n’y a aucune expérience clinique dans l’ajustement de posologie quotidienne de la lamotrigine suite à l’ajout d’autres médicaments dans le traitement d ...[+++]

Tabel 5: Volwassenen van 18 jaar en ouder - aanpassing van de dagelijkse dosering lamotrigine na toevoeging van een ander geneesmiddel voor de behandeling van een bipolaire aandoening Er is geen klinische ervaring met het aanpassen van de dagelijkse lamotrigine dosering na toevoeging van andere geneesmiddelen.


Si vous prenez déjà un médicament contre les crises d’asthme, il se pourrait que votre médecin doive ajuster la posologie d’un tel médicament lorsque vous commencez un traitement par Logimat.

Als u reeds een middel tegen astma aanvallen inneemt, is het mogelijk dat de arts de dosering moet aanpassen wanneer u een behandeling met Logimat start. o reeds benauwdheid door krampen van de spieren van de luchtwegen heeft gehad.


Vous devez informer votre médecin si vous avez récemment changé ou si vous avez l’intention de changer sensiblement de régime alimentaire (d’un régime normal à un régime strictement végétarien, par exemple) ou si vous souffrez d’une acidose tubulaire rénale (ATR, un excès de substances produisant des acides dans le sang en raison d’un dysfonctionnement rénal [fonction rénale réduite]) ou d’une infection sévère des voies urinaires (structures où circule l’urine), car il devra peut-être ajuster la posologie de votre ...[+++]

U dient uw arts ervan op de hoogte te stellen als u onlangs uw voedingspatroon drastisch heeft gewijzigd of van plan bent dit te doen (b.v. van een normaal dieet naar een strikt vegetarisch dieet) of als u lijdt aan een vorm van renale tubulaire acidose (RTA, een teveel aan zuurvormende stoffen in het bloed vanwege een gestoorde nierfunctie) of ernstige infecties aan de urineweg, omdat uw arts de dosering van uw geneesmiddel dan wellicht dient aan te passen.


Votre médecin peut devoir ajuster votre posologie ou arrêter le médicament.

Misschien moet uw arts de dosering aanpassen of het geneesmiddel stopzetten.


Dans ce cas, votre médecin devra peut-être ajuster la posologie de vos autres médicaments antiparkinsoniens, la lévodopa en particulier, pour conserver un contrôle suffisant de vos symptômes.

In dat geval moet uw arts mogelijk uw andere antiparkinsonmedicatie aanpassen, met name levodopa, om uw symptomen afdoende onder controle te houden.


- si vous prenez un médicament antidiabétique de la famille des sulfamides hypoglycémiants. Votre médecin pourra vouloir réduire la posologie du sulfamide hypoglycémiant lorsque vous le prendrez avec Jentadueto afin d'éviter que le taux de sucre dans votre sang ne devienne trop faible (hypoglycémie) ;

- Als u een antidiabetisch middel gebruikt dat ‘sulfonylureumderivaat’ wordt genoemd. Uw arts kan wellicht uw dosis sulfonylureumderivaat verlagen wanneer u dit middel samen met Jentadueto gebruikt om een laag bloedsuikergehalte (hypoglykemie) te vermijden.


w