Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allaitement demandez conseil à votre médecin avant de prendre tout médicament » (Français → Néerlandais) :

Grossesse et allaitement Demandez conseil à votre médecin avant de prendre tout médicament.

Zwangerschap en borstvoeding Vraag uw arts om advies voordat u een geneesmiddel inneemt.


Grossesse et allaitement : Demandez conseil à votre médecin avant de prendre tout médicament.

Zwangerschap en borstvoeding : Vraag uw arts om advies voordat u een geneesmiddel inneemt.


Prise d'autres médicaments : Demandez conseil à votre médecin avant de prendre tout autre médicament et avant de faire une vaccination, pendant votre traitement avec Myleran et ce, jusqu’à 3 mois au moins après l’arrêt du traitement.

Inname met andere geneesmiddelen : Vraag uw arts om advies alvorens enig ander geneesmiddel in te nemen en alvorens u te laten vaccineren tijdens uw behandeling met Myleran en dat tot minstens 3 maanden na het stoppen van de behandeling.


Demandez conseil à votre médecin avant de prendre tout médicament.

Vraag uw arts of ziekenhuisapotheker om advies voordat u een geneesmiddel inneemt.


Si vous prévoyez d’allaiter, demandez conseil à votre médecin avant de prendre Cayston.

Als u van plan bent borstvoeding te geven, vraag dan uw arts om advies voordat u Cayston gebruikt.


Si vous envisagez d’allaiter, demandez conseil à votre médecin avant de prendre Kalydeco.

Als u van plan bent borstvoeding te geven, vraag uw arts dan om advies voordat u Kalydeco gebruikt.


Grossesse, allaitement et fécondité Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez de contracter une grossesse, demandez conseil à votre médecin ou à votre pharmacien avant de prendre tout médicament.

Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid Bent u zwanger, denkt u zwanger te zijn, wilt u zwanger worden of geeft u borstvoeding? Neem dan contact op met uw arts of apotheker voordat u dit geneesmiddel gebruikt.


Grossesse et allaitement Demandez conseil à votre médecin ou à votre pharmacien avant de prendre tout médicament.5-Fluorouracile ne peut être utilisé pendant la grossesse que si le bénéfice éventuel justifie le risque possible pour le fœtus.

5-Fluorouracil mag enkel tijdens de zwangerschap gebruikt worden als het mogelijke voordeel het mogelijke risico voor de foetus verantwoordt.


Grossesse et allaitement Demandez conseil à votre médecin ou à votre pharmacien avant de prendre tout médicament.Chez l’être humain, les données sont très limitées concernant l’utilisation de Rocuroniumbromide Fresenius Kabi 10 mg/ml pendant la grossesse et on ne dispose d’aucune donnée concernant son utilisation chez les femmes allaitantes.

Er zijn zeer weinig gegevens beschikbaar over het gebruik van Rocuronium bromide Fresenius Kabi 10 mg/ml bij zwangere vrouwen en geen gegevens bij vrouwen die borstvoeding geven.


Grossesse, allaitement et fécondité Demandez conseil à votre médecin ou à votre pharmacien avant de prendre tout médicament.

Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid Vraag advies aan uw arts of apotheker voor u een geneesmiddel inneemt.


w