Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "american society of clinical oncology " (Frans → Nederlands) :

[N.d.l.r.: d’après l’American Society of Clinical Oncology, le tamoxifène reste actuellement le traitement hormonal adjuvant de premier choix dans le cancer du sein non métastasé.]

[N.v.d.r.: volgens de American Society of Clinical Oncology blijft tamoxifen momenteel de eerste keuze als adjuvante hormonale behandeling van niet-gemetastaseerde borstkanker.]


Risque de neutropénies Les patients traités par cabazitaxel peuvent recevoir une prophylaxie par G-CSF, conformément aux guidelines de l’American Society of Clinical Oncology (ASCO) et/ou aux recommandations institutionnelles en vigueur, pour réduire le risque ou prendre en charge les complications des neutropénies (neutropénies fébriles, neutropénies prolongées ou infections neutropéniques).

Risico op neutropenie Patiënten die behandeld worden met cabazitaxel, mogen profylactisch G-CSF krijgen, volgens de richtlijnen van de American Society of Clinical Oncology (ASCO) en/of de huidige institutionele richtlijnen om het risico te verminderen of de complicaties van neutropenie te behandelen (febriele neutropenie, langdurige neutropenie of neutropenische infectie).


Des résultats de phase III actualisés et présentés en mai au congrès de l’American Society of Clinical Oncology (ASCO) ont confirmé que Sandostatine LAR, administré à des patients atteints de tumeurs neuroendrocrines métastasiques de l’intestin moyen, ralentissait considérablement la progression de la tumeur.

Updated Phase III data presented at the American Society of Clinical Oncology (ASCO) meeting in May further demonstrated a significant delay in tumor progression in patients with metastatic neuroendocrine tumors of the midgut who were treated with Sandostatin LAR.


Sur base de ces résultats encourageants, l’ American Society of Clinical Oncology a conclu que, après la ménopause, le traitement hormonal adjuvant optimal devrait inclure un inhibiteur de l’aromatase [voir Folia de janvier 2006 et août 2006 ].

Op basis van deze bemoedigende resultaten was het besluit van de American Society of Clinical Oncology dat na de menopauze, de optimale adjuverende hormonale behandeling een aromatase-inhibitor zou moeten bevatten [zie Folia januari 2006 en augustus 2006 ].


Les directives retenues proviennent de : American College of Cardiology/American Heart Association (ACC/AHA) 7 , Annals of Internal Medicine (AIM) 8 , American Society of Anesthesiologists (ASA) 1 , HCN 3 , Institute for Clinical Systems Improvement 9 , INAHTA 10 , NICE 2 , SBAR 11 .

De auteurs van de weerhouden guidelines zijn : American College of Cardiology/American Heart Association (ACC/AHA) 7 , Annals of Internal Medicine (AIM) 8 , American Society of Anesthesiologists (ASA) 1 , HCN 3 , Institute for Clinical Systems Improvement 9 , INAHTA 10 , NICE 2 , BVAR 11 .


Une déclaration de consensus à propos de l’APBI a été publiée par l’American Society for Therapeutic Radiology et Oncology (ASTRO). 8 Sur base de cette déclaration, un groupe de travail de radiothérapeutes belges a distingué trois groupes de patients afin de déterminer leur éligibilité pour une APBI : un groupe à faible risque, éligible pour l’APBI en dehors du contexte d’un essai clinique; un groupe à risque modéré, pour lequel l ...[+++]

Zowel de American Society for Therapeutic Radiology and Oncology (ASTRO) alsook de GEC-ESTRO Borstkankerwerkgroep (www.estro.org) publiceerden een consensusverklaring over APBI. 8 Hierop gebaseerd werd door een werkgroep van Belgische radiotherapeuten een indeling voorgesteld voor de patiëntselectie voor APBI. Deze indeling bepaalt drie groepen: een laagrisico groep waarbij APBI buiten een klinische studie kan, een med ...[+++]


Il visait notamment à diffuser un manuel américain de recommandations en matière psycho-oncologie « American Psychosocial Oncology Society (APOS) Quick Reference for Oncology Clinicians » 25 que le CHI a été habilité à traduire en néerlandais.

Het had met name de bedoeling om “American Psychosocial Oncology Society (APOS) Quick Reference for Oncology Clinicians” 26 een Amerikaans handboek met aanbevelingen inzake psycho-oncologie te verspreiden.


Conseillée dans les directives de l’OSHA (Occupational Safety and Health Administration), de l’ASHP (American Societey of Hospitals Pharmacists) et de l’ONS (Oncology Nursing Society).

Aanbevolen in de richtlijnen van OSHA (Occupational Safety and Health Administration), ASHP (American Society of Hospitals Pharmacists) en ONS (Oncology Nursing Society).


Chou et al., dans leur revue réalisée pour l’American Pain Society/American College of Physicians Clinical Practice Guideline, se fondent dans une large mesure sur les travaux d’Assendelft, complétés par deux RCT supplémentaires. Ils aboutissent à la même conclusion : une faible recommandation avec une preuve modérée de l’efficacité de diverses formes de manipulation pour les dorsalgies aiguës et chroniques.

Chou et al, een review uitgevoerd voor de American Pain Society/American College of Physicians Clinical Practice Guideline, baseert zich grotendeels op het werk van Assendelft, aangevuld met twee extra RCT’s, en komt tot dezelfde conclusie:een zwakke aanbeveling met matige evidentie voor de effectiviteit van diverse vormen van manipulatie bij acute en chronische rugpijn.


w