Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vu la demande d’autorisation reçue le 15 juillet 2013;

Vertaling van "autorisation 15 juillet " (Frans → Nederlands) :

Date de la première autorisation : 15 juillet 1998 Date du dernier renouvellement : 15 juillet 2008

Datum van eerste verlening van de vergunning: 15 juli 1998 Datum van laatste verlenging: 15 juli 2008


Date de première autorisation : 15 Juillet 2002 Date de renouvellement de l’autorisation :

Datum van de eerste vergunning: 15 juli 2002 Datum van de hernieuwing van de vergunning:


Date de première autorisation : 23 juillet 2007 Date de dernier renouvellement : 15 juin 2012

Datum van eerste verlening van de vergunning: 23 juli 2007 Datum van laatste hernieuwing: 15 juni 2012


B. Date de renouvellement de l’autorisation : 15 juillet 2002.

B. Datum van hernieuwing van de vergunning: 15 juli 2002.


Néanmoins, considérant que ce type de boisson est déjà autorisé dans plusieurs pays d’européens et compte tenu de la réglementation européenne sur ce type de produit, les autorités compétentes françaises ont finalement dû l’autoriser (Arrêt de la Cour de Justice européenne, Communiqué de presse n° 12/04, 2004). Sa commercialisation a effectivement débuté en date du 15 juillet 2008.

Nevertheless, in view of the fact that this type of drink is already allowed in several European countries and taking into account the European regulations concerning this type of product, in the end, the competent French authorities have been obliged to give their approval (Decree of the European Court of Justice, Press release No. 12/04, 2004) for this beverage, which was marketed on 15 July 2008.


Date de première autorisation : 15 octobre 2001 (Colitofalk 500 mg / 1000 mg granulés), 21 juillet 2008 (Colitofalk 1,5 g granulés) 22 août 2011 (Colitofalk 3 g granulés)

Datum van eerste verlening van de vergunning: 15 oktober 2001 (Colitofalk 500 mg / 1000 mg granulaat), 21 juli 2008 (Colitofalk 1,5 g granulaat) 22 augustus 2011 (Colitofalk 3 g granulaat)


Un dernier élément à verser au dossier est le très récent rapport du comité de coordination de toxicovigilance français (CCTF) qui relate les résultats du suivi prospectif des effets indésirables liés à la consommation de boissons énergisantes, en particulier dans les 5 mois qui ont suivi l’autorisation de commercialisation de la plus connue d’entreelles en France (15 juillet 2008) (CCTF, 2009).

A final element that needs to be added to this file is the very recent report of the French toxicovigilance co-ordination committee (Comité de Coordination de Toxicovigilance Français – CCTF) (CCTF, 2009). It describes the results of the prospective follow-up of the adverse effects of consuming energy drinks, especially during the five months that passed after the most famous of these drinks was allowed to be marketed in France (15 July 2008).


Vu la demande d’autorisation reçue le 15 juillet 2013;

Gelet op de machtigingsaanvraag ontvangen op 15 juli 2013;


considérant qu'il convient que la présente directive comprenne des exigences portant sur la conception et la fabrication des dispositifs émettant des radiations ionisantes; que la présente directive n'affecte pas l'autorisation requise par la directive 80/836/Euratom du Conseil, du 15 juillet 1980, portant modification des directives fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ionisants ( 5 ), ni l'application de la directive 84/466/E ...[+++]

en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren ( 1 ) en ook geen afbreuk doet aan de toepassing van Richtlijn 84/466/Euratom van de Raad van 3 september 1984 tot vaststelling van fundamentele maatregelen met betrekking tot de stralingsbescherming van personen die medisch worden onderzocht of behandeld ( 2 ); dat Richtlijn 89/391/EEG van de Raad van 12 juni 1989 betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de veiligheid en de gezondheid van werknemers op het werk ( 3 ) alsmede de bijzondere richtlijnen die daarop betrekking hebben, van toepassing moeten blijven;


Art. 5 de l’arrêté royal du 15 juillet 2004 déterminant les redevances à payer dans le cadre d’une demande d’avis ou d’autorisation pour la conduite d’un essai clinique ou d’une expérimentation (MB 16/7/04, 2e Ed).

Art. 5 van het koninklijk besluit van 15 juli 2004 tot bepaling van de bijdragen te betalen in het kader van een verzoek om advies of toelating voor het uitvoeren van een klinische proef of een experiment (BS 16/07/04, Ed. 2)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorisation 15 juillet ->

Date index: 2023-09-04
w