Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bactérie résistante aux fluoroquinolones
Campylobacter résistant aux fluoroquinolones
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Salmonella résistant aux fluoroquinolones
Schizophrénie atypique
Shigella résistant aux fluoroquinolones
Stéroïdes ou hormones
Tourte aux lentilles et aux pommes de terre
Vitamines

Vertaling van "aux fluoroquinolones chez " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE








Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le risque d’apparition d’une résistance aux fluoroquinolones chez les SCN était limité à l’utilisation du groupe des céphalosporines et, logiquement, des fluoroquinolones mêmes, bien que ce risque soit plus limité que dans le cas de S. aureus (annexe2) Autre constatation intéressante : le groupe « autres antibiotiques » qui se composait essentiellement de nitrofuranes et de leurs dérivés (voir ci-dessus) semble produire un effet néfaste sur les SARM ; cette constatation vaut également pour la résistance des S. aureus aux fluoroquinolones et de E. coli au Sulfa-TMP (cf.

Het risico op het voorkomen van fluorochinolone resistentie bij CNS was beperkt tot het gebruik van de cephalosporine groep en logischerwijs de fluoroquinolones zelf, zij het minder uitgesproken dan voor S. aureus (bijlage 2). Opmerkelijk is dat de groep ‘overige antibiotica’, die in ons onderzoek grotendeels uit nitrofuranen en afgeleiden bestond (zie hoger), een ongunstig effect blijkt te hebben op MRSA, fluorochinolone resistentie bij S. aureus en Sulfa-TMP resistentie bij E. coli (Tabel 12).


Chez l’adulte, les fluoroquinolones ciprofloxacine, norfloxacine ou ofloxacine restent le premier choix; l’azithromycine est une bonne alternative, et est certainement le traitement de premier choix en cas de diarrhée par Campyloacter jejuni résistant aux fluoroquinolones (très fréquent dans les pays de l’Est).

Bij volwassenen blijven de fluorochinolonen ciprofloxacine, norfloxacine of ofloxacine de eerste keuze; azithromycine is een goed alternatief, en is zeker de eerste keuze bij diarree door fluorochinolon-resistente Campylobacter jejuni (zeer frequent in het verre Oosten).


Chez l’adulte, une fluoroquinolone pendant 3 à 5 jours reste le premier choix (ofloxacine 400 mg p.j. en une prise ou 2 prises, ciprofloxacine 1 g p.j. en 2 prises, norfloxacine 800 mg p.j. en 2 prises). Chez la femme enceinte et en cas de diarrhée grave due à un Campylobacter résistant aux quinolones, l’azithromycine (500 mg p.j. pendant 3 jours ou 1 g en une prise) peut être utilisée. Chez l’enfant, on peut utiliser l’azithromycine (10 mg/kg/jour pendant 3 jours), ou exceptionnellement, en cas de diarrhée sanguinolente grave, une fluoroquinolone (chez l’enfant, ...[+++]

Bij kinderen kan azithromycine (10 mg/kg/dag gedurende 3 dagen) gebruikt worden, of kan zeer uitzonderlijk, in geval van ernstige bloederige diarree, toch kort een fluorochinolon (meeste ervaring bij kinderen voor ciprofloxacine) worden toegediend.


La résistance aux ESBL chez Klebsiella pneumoniae n’a semblé être favorisée que par le recours aux fluoroquinolones.

ESBL resistentie bij Klebsiella pneumoniae scheen enkel bevorderd te worden door het gebruik van fluoroquinolones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Total des antibiotiques en Belgique, aux Pays-Bas et au Pays de Galles Antibiotiques : Fluoroquinolones en Belgique, aux Pays-Bas et au .

ANTIBIOTICA . Antibiotica: vergelijking ambulant antibioticagebruik in Europa.


D' après une lettre publiée dans le Br Dent J [32 : 266(1998)], plus de 1.000 cas d' inflammation du tendon d' Achille consécutive à la prise de fluoroquinolones ont été rapportés aux autorités françaises.

Volgens een brief gepubliceerd in de Br J Sports Med 32 : 266(1998) zijn meer dan 1.000 gevallen van inflammatie van de achillespees ten gevolge van de inname van fluorochinolonen gerapporteerd aan de Franse autoriteiten.


DE LA TRANSCRIPTASE REVERSE 1,1% 8.950 9 0,1% 81 84 15 15 D07AD CORTICOSTEROIDES TRES PUISSANTS (GROUPE IV) 1,0% 7.648 143 1,1% 15 15 16 18 J01CR ASSOCIATIONS DE PENICILLINES, INHIB. DE LA BETALACTAMASE INCLUS 0,8% 6.239 62 0,5% 29 32 17 16 J01FA MACROLIDES 0,8% 6.067 46 0,3% 36 34 18 17 J01CF PENICILLINES RESISTANTES AUX BETA-LACTAMASES 0,7% 5.891 39 0,3% 39 41 19 19 J02AB DERIVES DE L'IMIDAZOLE 0,6% 4.947 104 0,8% 19 17 20 21 J01MA FLUOROQUINOLONES 0,5% 4.112 21 0,2% 59 63 21 20 D03AX AUTRES CICATRISANTS 0,5% 3.907 25 0,2% 52 51 22 * J05AF INHIBITEURS NUCLEOSIDIQUES DE LA TRANSCRIPTASE REVERSE 0,4% 3.385 11 0,1% 76 * TOTAL 90,3% 716.869 9.724 73,0% - -

VAN HET REVERSE TRANSCRIPTASE 1,1% 8.950 9 0,1% 81 84 15 15 D07AD ZEER STERK WERKZAME CORTICOSTEROIDEN (GROEP IV) 1,0% 7.648 143 1,1% 15 15 16 18 J01CR COMBINATIEPREPARATEN VAN PENICILLINES, INCL. BETALACTAMASE-REMMERS 0,8% 6.239 62 0,5% 29 32 17 16 J01FA MACROLIDEN 0,8% 6.067 46 0,3% 36 34 18 17 J01CF BETALACTAMASE-RESISTENTE PENICILLINES 0,7% 5.891 39 0,3% 39 41 19 19 J02AB IMIDAZOLDERIVATEN 0,6% 4.947 104 0,8% 19 17 20 21 J01MA FLUOROCHINOLONEN 0,5% 4.112 21 0,2% 59 63 21 20 D03AX OVERIGE WONDHELENDE MIDDELEN 0,5% 3.907 25 0,2% 52 51 22 * J05AF INHIBITOREN VAN HET REVERSE TRANSCRIPTASE (NUCLEOSIDEN) 0,4% 3.385 11 0,1% 76 * TOTAAL 90,3% 716.869 9.724 73,0% - -


DE LA TRANSCRIPTASE REVERSE 1,1% 221 10 0,1% 80 81 15 15 D07AD CORTICOSTEROIDES TRES PUISSANTS (GROUPE IV) 0,9% 172 134 1,0% 15 15 16 16 J01CR ASSOCIATIONS DE PENICILLINES, INHIB. DE LA BETALACTAMASE INCLUS 0,8% 165 66 0,5% 27 29 17 17 J01FA MACROLIDES 0,8% 149 46 0,3% 37 36 18 18 J01CF PENICILLINES RESISTANTES AUX BETA-LACTAMASES 0,7% 148 40 0,3% 38 39 19 20 J01MA FLUOROQUINOLONES 0,6% 120 25 0,2% 54 59 20 19 J02AB DERIVES DE L'IMIDAZOLE 0,6% 114 100 0,7% 19 19 21 * N06AB INHIBITEURS SELECTIFS DU RECAPTAGE DE LA SEROTONINE 0,5% 91 76 0,6% 25 * TOTAL 90,1% 17.941 9.999 73,3% - -

VAN HET REVERSE TRANSCRIPTASE 1,1% 221 10 0,1% 80 81 15 15 D07AD ZEER STERK WERKZAME CORTICOSTEROIDEN (GROEP IV) 0,9% 172 134 1,0% 15 15 16 16 J01CR COMBINATIEPREPARATEN VAN PENICILLINES, INCL. BETALACTAMASE-REMMERS 0,8% 165 66 0,5% 27 29 17 17 J01FA MACROLIDEN 0,8% 149 46 0,3% 37 36 18 18 J01CF BETALACTAMASE-RESISTENTE PENICILLINES 0,7% 148 40 0,3% 38 39 19 20 J01MA FLUOROCHINOLONEN 0,6% 120 25 0,2% 54 59 20 19 J02AB IMIDAZOLDERIVATEN 0,6% 114 100 0,7% 19 19 21 * N06AB SELECTIEVE SEROTONINE REUPTAKE INHIBITOREN 0,5% 91 76 0,6% 25 * TOTAAL 90,1% 17.941 9.999 73,3% - -


Il y a sur ce point matière à de plus amples recherches compte tenu du fait qu’un phénomène similaire a également été observé avec des souches de S.aureus résistantes aux fluoroquinolones (cf. Tableau 12).

Dit verdient verder onderzoek, vermits één gelijkaardige bevinding tevens werd waargenomen voor fluoroquinolone resistente S. aureus stammen (Tabel 12).


DE LA TRANSCRIPTASE REVERSE 0,9% 178 9 0,1% 88 80 15 15 D07AD CORTICOSTEROIDES TRES PUISSANTS (GROUPE IV) 0,8% 176 139 1,0% 16 15 16 18 J01CF PENICILLINES RESISTANTES AUX BETA-LACTAMASES 0,7% 151 41 0,3% 42 38 17 17 J01FA MACROLIDES 0,7% 145 45 0,3% 39 37 18 16 J01CR ASSOCIATIONS DE PENICILLINES, INHIB. DE LA BETALACTAMASE INCLUS 0,7% 140 65 0,5% 29 27 19 19 J01MA FLUOROQUINOLONES 0,6% 130 30 0,2% 51 54 20 20 J02AB DERIVES DE L'IMIDAZOLE 0,5% 103 92 0,6% 23 19 21 * J05AF INHIBITEURS NUCLEOSIDIQUES DE LA TRANSCRIPTASE REVERSE 0,5% 99 10 0,1% 84 * TOTAL 90,3% 18.790 11.070 76,9% - -

VAN HET REVERSE TRANSCRIPTASE 0,9% 178 9 0,1% 88 80 15 15 D07AD ZEER STERK WERKZAME CORTICOSTEROIDEN (GROEP IV) 0,8% 176 139 1,0% 16 15 16 18 J01CF BETALACTAMASE-RESISTENTE PENICILLINES 0,7% 151 41 0,3% 42 38 17 17 J01FA MACROLIDEN 0,7% 145 45 0,3% 39 37 18 16 J01CR COMBINATIEPREPARATEN VAN PENICILLINES, INCL. BETALACTAMASE-REMMERS 0,7% 140 65 0,5% 29 27 19 19 J01MA FLUOROCHINOLONEN 0,6% 130 30 0,2% 51 54 20 20 J02AB IMIDAZOLDERIVATEN 0,5% 103 92 0,6% 23 19 21 * J05AF INHIBITOREN VAN HET REVERSE TRANSCRIPTASE (NUCLEOSIDEN) 0,5% 99 10 0,1% 84 * TOTAAL 90,3% 18.790 11.070 76,9% - -


w