Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux vibrations mains-bras " (Frans → Nederlands) :

Si les mains sont régulièrement exposées aux vibrations mains-bras, le tissu des mains et des bras peut subir des dommages, ce qui mène à des symptômes connus sous le nom de syndrome des vibrations mains-bras.

Als de handen regelmatig zijn blootgesteld aan hand-arm trillingen kan het weefsel van handen en armen schade oplopen, hetgeen leidt tot symptomen die bekend staan als hand-armvibratiesyndroom.


Les vibrations produites par une machine touchent soit l'ensemble du corps (vibrations corps-entier), soit les mains et l'avant-bras (vibrations mains-bras).

Trillingen voortgebracht door een machine hebben ofwel een impact op het gehele lichaam (lichaamstrillingen) ofwel meer specifiek op de handen en onderarmen (hand-armtrillingen).


Des mesurages de l’exposition aux vibrations doivent être effectués conformément à la norme ISO 5349-2 (2001) pour les vibrations mains-bras et à la norme ISO 2631-1 (1997) pour les vibrations du corps.

Metingen van de blootstelling aan trillingen moeten uitgevoerd worden conform de ISO-norm 5349-2(2001) voor hand-arm trillingen en ISO-norm 2631-1(1997) voor lichaamstrillingen.


On limitera principalement l'exposition aux vibrations corps entier en adaptant l'utilisation des véhicules; pour les vibrations mains-bras en adaptant l'utilisation des outils électriques.

Bij de preventie van blootstelling aan lichaamstrillingen speelt vooral het gebruik van voertuigen een rol; bij hand-armtrillingen het gebruik van elektrisch handgereedschap.


Guide des bonnes pratiques en matière de vibrations mains-bras — Français

Hand-arm vibration guide to good practice — Nederlands


Vous êtes ici : Accueil → Thèmes → Troubles musculo-squelettiques → Autres publications → Guide des bonnes pratiques en matière de vibrations mains-bras

U bent hier: Home → Thema's → Musculoskeletale aandoeningen → Andere publicaties → Hand-arm vibration guide to good practice


Guide des bonnes pratiques en matière de vibrations mains-bras

Hand-arm vibration guide to good practice


L’ensemble des recommandations pour l’hygiène des mains (CDC/SHEA/APIC, 2002; WHO, 2006; CDC/HICPAC, 2007) précisent les mêmes pré-requis indispensables à l’hygiène des mains à savoir l’absence de bijoux aux mains, poignets et avant-bras, l’absence de faux ongles et le port d’ongles courts et sans vernis.

Alle aanbevelingen inzake handhygiëne (CDC/SHEA/APIC, 2002; WHO,2006; CDC/HICPAC, 2007) preciseren dezelfde onontbeerlijke basisvoorwaarden voor de handhygiëne, met name korte nagels zonder nagellak, afwezigheid van juwelen aan de polsen, handen en voorarmen, afwezigheid van valse nagels.


Moyennant le respect de prérequis (poignets dégagés, absence de bijoux aux mains, poignets et avant-bras, absence de faux ongles et port d’ongles courts et sans vernis), l’hygiène des mains doit être appliquée, indépendamment du port de gants ou non, dans les indications suivantes:

Met inachtneming van de basisvoorwaarden (korte nagels zonder nagellak, geen juwelen aan polsen, handen en voorarmen, afwezigheid van valse nagels), moet de handhygiëne worden toegepast, ongeacht of handschoenen al dan niet worden gedragen in de volgende indicaties:


- Mouillez les mains et les avant-bras jusqu’aux coudes sous l’eau courante à débit moyen et température moyenne.

- Bevochtig de handen en onderarmen tot aan de ellebogen onder stromend water met een matig debiet en een matige temperatuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux vibrations mains-bras ->

Date index: 2021-05-02
w