Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belge voir annexe » (Français → Néerlandais) :

De manière générale, nous observons que les affiliés de MLOZ sont légèrement plus jeunes que la population belge (voir annexe tableau A.2).

We beginnen met een algemene vaststelling: de leden MLOZ zijn iets jonger dan de Belgische bevolking (zie tabel A.2 in bijlage).


L’examen de ce tableau permet de conclure que, sur base des résultats de l’enquête de consommation alimentaire effectuée en 2004 (voir annexe 1), environ un quart de la population adulte belge (de 19 à 74 ans) dépasse l’apport maximal journalier de 3 mg/kg/j au dessus duquel on peut observer un accroissement de l‘anxiété.

Op basis van deze tabel kan de conclusie worden getrokken dat uit de resultaten van de in 2004 uitgevoerde voedselconsumptiepeiling (zie bijlage 1) blijkt dat ongeveer een kwart van de volwassen Belgische bevolking (tussen 19 en 74 jaar) meer cafeïne verbruikt dan de maximale dagelijkse inname van 3 mg/kg/dag waarboven een toename van de angstgevoelens kan worden waargenomen.


Dans les centres de référence belges, le faible taux d’abandon du traitement décidé par le patient (soit 2,8%) est probablement lié à l’acceptation, par les patients, des traitements proposés et des modalités adoptées (voir annexe 06).

In de Belgische referentiecentra heeft het beperkte percentage van stopzetten van een behandeling door de patiënt (2.8%) waarschijnlijk te maken met de aanvaarding door de patiënten van de voorgestelde behandelingen en modaliteiten (cfr. bijlage 06) .


L’AR du 4 mars 2005 (voir annexe 2) subordonne l’autorisation de mise sur le marché belge de biocarburants à l’existence d’une norme européenne CEN et au respect de cette norme par les produits visés.

Het KB van 4 maart 2005 (zie bijlage 2) koppelt de toelating om biobrandstoffen op de Belgische markt te brengen aan het bestaan van een Europese norm vanwege het CEN, waarbij de aldus op de markt gebrachte biobrandstoffen ook effectief aan deze norm moeten beantwoorden.


Cet arrêté royal transpose également la directive européenne 92/58/EEC " concernant le minimum de prescriptions pour la signalisation de sécurité et de santé" en droit belge et est repris dans le code, titre III, Chapitre 1, section 1 (voir annexe XXX).

Dit KB zet de Europese richtlijn 92/58/EEG “betreffende het minimum der voorschriften voor veiligheids- en gezondheidssignalisatie” om in de Belgische wetgeving en wordt opgenomen in de codex, titel III , Hoofdstuk 1, afdeling1 (zie bijlage XXX).


L’arrêté royal du 26 septembre 2010, paru au Moniteur belge du 29 novembre 2010 (voir annexe 1), apporte une série de modifications à la nomenclature des aides à la mobilité.

Door het koninklijk besluit van 26 september 2010, dat is verschenen in het Belgisch Staatsblad van 29 november 2010 (zie bijlage 1), worden er een reeks van wijzigingen aangebracht aan de nomenclatuur van mobiliteitshulpmiddelen.


Pour remédier à certains de ces problèmes, une série de modifications de la nomenclature sont apportées par l’arrêté royal du 24 septembre 2011, paru au Moniteur belge du 16 novembre 2011 (voir annexe 1).

Om aan sommige van deze problemen te verhelpen, worden een reeks van nomenclatuurwijzigingen aangebracht door het koninklijk besluit van 24 september 2011 dat verschenen is in het Belgisch Staatsblad van 16 november 2011 (zie bijlage 1).


Pour étayer ce rapport d’un point de vue scientifique, il a été fait appel à deux collaborateurs scientifiques (Roos Leroy (Université catholique de Louvain) et Luc De Visschere (Université de Gand) et à un groupe consultatif (voir annexe A) composé de collaborateurs spécialisés dans les soins bucco-dentaires pour personnes à besoins particuliers de différentes université belges (Université catholique de Louvain, Université de Gand, UCL, ULB et ULg) et de représentants de la Verbond van Vlaamse Tandartsen (VVT), d ...[+++]

Voor de wetenschappelijke onderbouw werd beroep gedaan op 2 wetenschappelijke medewerkers (Roos Leroy (K.U.Leuven) en Luc De Visschere (UGent)) en op een adviesgroep (zie bijlage 1.1 in hoofdstuk 1) samengesteld uit medewerkers met expertise in mondzorg voor personen met bijzondere noden van verschillende Belgische universiteiten (K.U.Leuven, UGent, UCL, ULB en ULg) en vertegenwoordigers van het Verbond van Vlaamse Tandartsen (VVT), de Société de Médecine Dentaire (SMD) en de Chambres Syndicales Dentaires (CSD).


Pendant la période transitoire (au cours de laquelle la ou les substances actives ne sont pas encore inscrites à l'annexe A ou 1A), votre produit biocide doit avoir été autorisé (sur évaluation scientifique d'un dossier)préalablement à sa mise sur le marché belge, sauf s'il appartient aux types de produits qui sont soumis à la législation sur la notification (voir la question B.2).

Gedurende de transitieperiode (werkzame stof(fen) nog niet in Bijlage 1 of 1A) moet uw biocide dus beschikken over een voorafgaande toelating (na wetenschappelijke dossierevaluatie) voordat zij in België op de markt gebracht wordt, behalve wanneer zij behoort tot de productsoorten die onderworpen zijn aan de kennisgevingswetgeving (zie vraag B.2).


Puisque l’ESB est présente dans le cheptel bovin belge, il existe un risque potentiel de contamination pour le personnel mis en contact avec les matériels à risque spécifiés (MRS, voir définit ion dans le lexique, annexe VII. 2).

Aangezien BSE aanwezig is in de Belgische runderveestapel, bestaat er een potentieel besmettingsrisico voor het personeel dat in contact komt met specifiek risicomateriaal (SRM, zie definitie in het lexicon, bijlage VII. 2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge voir annexe ->

Date index: 2023-09-06
w