Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt de la respiration
Asphyxie
Au cours de vomissements
Compression de la trachée
Céréales pour bébé
Céréales pour bébé à base de riz
Kit de soins pour bébé
Lait pour bébé à base de lactosérum
Lait pour bébé à base de soja
Mélange de céréales pour bébé
Obstruction de la respiration
Par corps étranger dans l'œsophage
Par des aliments dans l'œsophage
Par vomissements dans l'œsophage
Régurgitation d'aliments
Suffocation
Table de soins pour bébé
Y compris os ou graine contenus dans les aliments
étouffement

Vertaling van "bébé respirant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par vomissements dans l'œsophage (vomiturition) | asphyxie | étouffement | suffocation | au cours de vomissements [régurgitation d'aliments] | aspiration et inhalation de vomissements (dans les voies respiratoires) SAI

asfyxiedoor braaksel [geregurgiteerd voedsel] | verslikkingdoor braaksel [geregurgiteerd voedsel] | verstikkingdoor braaksel [geregurgiteerd voedsel] | aspiratie en inhalatie van braaksel (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor braaksel in oesofagus | obstructie van ademhalingdoor braaksel in oesofagus | onderbreking van ademhalingdoor braaksel in oesofagus


arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger

asfyxiedoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verslikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verstikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | aspiratie en inhalatie van corpus alienum, behalve voedsel of braaksel (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor corpus alienum in oesofagus | obstructie van ademhalingdoor corpus alienum in oesofagus | onderbreking van ademhalingdoor corpus alienum in oesofagus | corpus alienum in neus | obstructie van farynx door corpus alienum


arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par des aliments dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | dû(e) à des aliments [y compris os ou graine contenus dans les aliments] | aspiration et inhalation d'aliments (dans les voies respiratoires) SAI obstruction du pharynx par des aliments (bol alimentaire)

asfyxiedoor voedsel [inclusief bot of pit] | verslikkingdoor voedsel [inclusief bot of pit] | verstikkingdoor voedsel [inclusief bot of pit] | aspiratie en inhalatie van voedsel [elk] (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor voedsel in oesofagus | obstructie van ademhalingdoor voedsel in oesofagus | onderbreking van ademhalingdoor voedsel in oesofagus | obstructie van farynx door voedsel (bolus)














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pris pendant la grossesse, en particulier pendant les 3 derniers mois de celle-ci, les médicaments tels que Paroxetine Apotex 20 mg comprimés pelliculés peuvent augmenter chez un bébé le risque d’une maladie grave appelée hypertension pulmonaire persistante du nouveau-né (PPHN), le bébé respirant plus vite et prenant une coloration bleutée.

Bij inname tijdens de zwangerschap, vooral tijdens de laatste 3 maanden van de zwangerschap, kunnen geneesmiddelen zoals Paroxetine Apotex 20 mg filmomhulde tabletten het risico op ernstige aandoeningen bij baby’s, persistente pulmonale hypertensie van de pasgeborene genaamd, verhogen, waardoor de baby sneller gaat ademen en blauwachtig wordt.


Lorsqu’ils sont pris durant la grossesse et, plus particulièrement, durant les 3 derniers mois de celleci, les médicaments tels que Paroxetine EG peuvent augmenter le risque d’une affection sévère chez les bébés, appelée hypertension pulmonaire persistante du nouveau-né (PPHN), suite à laquelle le bébé respire plus rapidement et présente un aspect bleuâtre.

Wanneer het genomen wordt tijdens de zwangerschap, voornamelijk in de laatste 3 maanden van uw zwangerschap, kunnen geneesmiddelen zoals paroxetine het risico verhogen op een ernstige aandoening bij baby’s, persisterende pulmonale hypertensie van de pasgeborene (PPHN) genoemd en veroorzaakt het een versnelde ademhaling en blauwachtige verkleuring.


Lorsqu'ils sont pris pendant la grossesse, en particulier pendant les 3 derniers mois de la grossesse, les médicaments tels que Citalopram Sandoz 20/30/40 mg peuvent augmenter chez les bébés le risque d'une affection grave appelée hypertension pulmonaire persistante du nouveau-né (HPPN), qui fait que le bébé respire plus rapidement et prend un aspect bleuâtre.

Hij/zij zal u advies kunnen geven. Bij inname tijdens de zwangerschap, vooral tijdens de laatste 3 maanden van de zwangerschap, kunnen geneesmiddelen zoals Citalopram Sandoz 20/30/40 mg het risico verhogen op een ernstige aandoening bij baby’s, die persisterende pulmonale hypertensie bij de pasgeborene (PPHN) heet.


Pris pendant la grossesse, les médicaments de cette classe (SSRI) peuvent augmenter chez un bébé le risque d'une maladie grave appelée hypertension pulmonaire persistante du nouveau-né (PPHN), le bébé respirant plus vite et prenant une coloration bleutée.

Bij inname tijdens de zwangerschap kunnen gelijkaardige geneesmiddelen (SSRIs) het risico op ernstige aandoeningen bij baby’s, persistente pulmonale hypertensie van de pasgeborene (PPHN) genaamd, verhogen, waardoor de baby sneller gaat ademen en een blauwachtige kleur vertoont.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'ils sont pris pendant la grossesse, en particulier pendant les 3 derniers mois de la grossesse, les médicaments tels que Fluvoxamine Sandoz peuvent augmenter chez les bébés le risque d'une affection grave appelée hypertension pulmonaire persistante du nouveau-né (HPPN), qui fait que le bébé respire plus rapidement et prend un aspect bleuâtre.

Bij inname tijdens de zwangerschap, vooral tijdens de laatste 3 maanden van de zwangerschap, kunnen geneesmiddelen zoals Fluvoxamine Sandoz het risico verhogen op persisterende pulmonale hypertensie bij de pasgeborene (PPHN), een ernstige aandoening bij baby’s waardoor de baby sneller ademt en er blauwachtig uitziet.


Lorsqu'ils sont pris pendant la grossesse, en particulier pendant les 3 derniers mois de la grossesse, les médicaments tels que Fluoxetine Mylan peuvent augmenter chez les bébés le risque d'une affection grave appelée hypertension pulmonaire persistante du nouveau-né (HPPN), qui fait que le bébé respire plus rapidement et prend un aspect bleuâtre.

Bij inname tijdens de zwangerschap, vooral tijdens de laatste 3 maanden van de zwangerschap, kunnen geneesmiddelen zoals Fluoxetine Mylan het risico verhogen op persisterende pulmonale hypertensie bij de pasgeborene (PPHN), een ernstige aandoening bij baby’s waardoor de baby sneller ademt en er blauw uitziet.


Lorsqu’ils sont pris pendant la grossesse, en particulier durant les 3 derniers mois de la grossesse, les médicaments tels que la fluvoxamine peuvent augmenter le risque d’une affection sévère survenant chez les bébés, appelée « hypertension pulmonaire persistante du nouveau-né (HPPN) », où le bébé respire plus vite et apparaît bleuâtre.

Wanneer geneesmiddelen, zoals fluvoxamine, tijdens de zwangerschap, in het bijzonder tijdens de laatste 3 maanden van de zwangerschap, worden ingenomen, kan dit bij baby’s tot een groter risico leiden op een ernstige aandoening die persisterende pulmonale hypertensie van de pasgeborene (PPHN) wordt genoemd en die ertoe leidt dat de baby sneller gaat ademhalen en een blauwachtige kleur krijgt.


Ces brefs moments pendant lesquels les bébés prématurés arrêtent de respirer sont dus au fait que les centres respiratoires du bébé ne sont pas entièrement développés.

Deze korte perioden waarin premature baby’s stoppen met ademhalen, komen doordat hun ademhalingscentra niet volledig zijn ontwikkeld.


Vous observez un mouvement régulier de la mâchoire inférieure de votre bébé qui alterne succion, déglutition et respiration.

Je baby maakt regelmatige bewegingen met de onderkaak en zuigt, slikt en ademt afwisselend.


Peyona est utilisé dans le traitement des interruptions de la respiration chez les bébés prématurés (apnée primaire du nouveau-né prématuré).

Peyona wordt gebruikt voor de behandeling van onderbroken ademhaling bij te vroeg geboren baby’s (primaire apneu bij prematuren).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bébé respirant ->

Date index: 2023-09-08
w