Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Cytomégalovirus
Entérovirus
Grippe
Grippe et pneumopathie
Grippe virale
Herpes simplex
Latente
Otite moyenne au cours de grippe
Ourlien
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose cycloïde
Rougeole
Rubéole
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Varicelle
Virus de herpès
Virus spécifique non indiqué comme identifié
Zona

Traduction de «caractéristiques d’une grippe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grippe, à virus de grippe aviaire identifié

influenza door vaststaand geïdentificeerd influenzavirus


grippe | grippe virale | virus spécifique non indiqué comme identifié

influenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus | virusinfluenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédomin ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authe ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]




Encéphalite, myélite ou encéphalomyélite (au cours de) (consécutive à) (due à):adénovirus (A85.1+) | cytomégalovirus (B25.8+) | entérovirus (A85.0+) | grippe (J09+, J10.8+, J11.8+) | rougeole (B05.0+) | rubéole (B06.0+) | varicelle (B01.1+) | virus de:herpès [herpes simplex] (B00.4+) | ourlien (B26.2+) | zona (B02.0+)

encefalitis, myelitis of encefalomyelitis (bij)(door) | adenovirus (A85.1) | encefalitis, myelitis of encefalomyelitis (bij)(door) | bof (B26.2) | encefalitis, myelitis of encefalomyelitis (bij)(door) | cytomegalovirus (B25.8) | encefalitis, myelitis of encefalomyelitis (bij)(door) | enterovirus (A85.0) | encefalitis, myelitis of encefalomyelitis (bij)(door) | herpes zoster (B02.0) | encefalitis, myelitis of encefalomyelitis (bij)(door) | herpesvirus (herpes simplex) (B00.4) | encefalitis, myelitis of encefalomyelitis (bij)(door) | influenza (J09, J10.8, J11.8) | encefalitis, myelitis of encefalomyelitis (bij)(door) | mazelen (B05.0) | e ...[+++]




Otite moyenne au cours de:grippe (J09-J11+) | rougeole (B05.3+)

otitis media bij | influenza (J09-J11) | otitis media bij | mazelen (B05.3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les caractéristiques d’une grippe pandémique : le virus nouveau, contre lequel la population n’a aucune résistance, est agressif et se transmet facilement de personne à personne à l’échelle du continent ou du monde, avec pour résultat un plus grand nombre de malades et de morts.

De kenmerken van een pandemische griep zijn de volgende: het nieuwe virus, waartegen de bevolking geen enkele weerstand heeft, is agressief en wordt gemakkelijk van mens tot mens overgedragen op continentale of op wereldschaal, met een groot aantal zieken en doden tot gevolg.


Grâce à sa première caractéristique, le virus de la grippe parvient chaque année à déjouer les défenses de notre système immunitaire.

Dankzij het eerste kenmerk slaagt het griepvirus er elk jaar opnieuw in om ons immuunsysteem om de tuin te leiden.


Les décisions relatives à l’utilisation de l’oseltamivir pour le traitement et la prophylaxie doivent prendre en compte les données sur les caractéristiques des virus de la grippe circulants, l’information disponible sur le profil de sensibilité au médicament antigrippal à chaque saison et l'impact de la maladie dans les différentes zones géographiques et populations de patients (voir rubrique 5.1).

Bij het nemen van beslissingen omtrent het gebruik van oseltamivir voor behandeling en profylaxe, dient men rekening te houden met datgene wat bekend is over de karakteristieken van de circulerende influenzavirussen, beschikbare informatie omtrent de seizoensgebonden gevoeligheidspatronen van influenza voor geneesmiddelen en de gevolgen van de ziekte in verschillende geografische gebieden en patiëntenpopulaties (zie rubriek 5.1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractéristiques d’une grippe ->

Date index: 2023-03-09
w