Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cardiaque ou des traitement qui pourraient affecter votre » (Français → Néerlandais) :

- Si vous prenez des traitements pour des troubles du rythme cardiaque ou des traitement qui pourraient affecter votre rythme cardiaque (voir rubrique 2 «Autres medicaments et Sipralexa»).

- Indien u geneesmiddelen inneemt voor de behandeling van hartritmestoornissen of die hartritmestoornissen kunnen veroorzaken (zie ook de rubriek 2 “Gebruikt u nog andere geneesmiddelen?”).


- Si vous prenez des traitements pour des troubles du rythme cardiaque ou des traitement qui pourraient affecter votre rythme cardiaque (voir rubrique 2 «Autres médicaments et Sipralexa Odis»).

- Indien u geneesmiddelen inneemt voor de behandeling van hartritmestoornissen of die hartritmestoornissen kunnen veroorzaken (zie ook de rubriek 2 “Gebruikt u nog andere geneesmiddelen?”).


Affections cardiaques Chez les patients atteints d’affections cardiovasculaires (p. ex. maladie coronarienne, angor de Prinzmetal et insuffisance cardiaque) et d’hypotension, le traitement par bêtabloquants doit être sérieusement évalué et il convient d'envisager un traitement par d'autres substances actives.

Hartaandoeningen Bij patiënten met hart- en vaataandoeningen (bv. coronair hartlijden, prinzmetalangina en hartfalen) en hypotensie moet de behandeling met bètablokkers kritisch worden geëvalueerd en moet een behandeling met andere werkzame stoffen worden overwogen.


d’autres médicaments qui pourraient affecter votre foie et/ou votre cœur.

- Andere geneesmiddelen die invloed hebben op de lever en/of het hart.


Patients présentant une insuffisance cardiaque chronique grave ou dautres affections avec stimulation du système rénine-angiotensine-aldostérone Chez les patients dont la fonction rénale dépend de l’activité du système rénine-angiotensinealdostérone (entre autres ceux souffrant d’insuffisance cardiaque congestive sévère), le traitement par des inhibiteurs ...[+++]

Patiënten met ernstig chronisch hartfalen of andere aandoeningen met een stimulatie van het renine-angiotensine-aldosteron-systeem Oligurie en/of progressieve azotemie en zeldzame gevallen van acute nierinsufficiëntie werden waargenomen bij het gebruik van inhibitoren van het angiotensine conversie-enzym (ACE) bij patiënten met een nierfunctie die afhankelijk is van de werking van het renine-angiotensine-aldosteron systeem (b.v. patiënten met ernstig congestief hartfalen).


Patients ayant une insuffisance cardiaque chronique sévère ou d’autres affections s’accompagnant d’une stimulation du système rénine-angiotensine-aldostérone Chez les patients ayant une fonction rénale pouvant dépendre de l’activité du système rénineangiotensine-aldostérone (par ex. les patients ayant une insuffisance cardiaque congestive sévère), on a associé le traitement ...[+++]

Patiënten met ernstig chronisch hartfalen of andere aandoeningen met stimulatie van het renineangiotensine-aldosteron-systeem Bij patiënten bij wie de nierfunctie kan afhangen van de activiteit van het renine-angiotensinealdosteron-systeem (bv. patiënten met ernstig congestief hartfalen), werd behandeling met angiotensine-converterend-enzymremmers geassocieerd met oligurie en/of progressieve azotemie, en in zeldzame gevallen met acuut nierfalen.


Patients présentant une insuffisance cardiaque chronique sévère ou d’autres affections avec stimulation du système rénine-angiotensine-aldostérone Chez les patients dont la fonction rénale peut être influencée par l’activité du système rénineangiotensine-aldostérone (p. ex. les patients présentant une insuffisance cardiaque congestive sévère), un traitement ...[+++]

Patiënten met ernstig chronisch hartfalen of andere aandoeningen met stimulatie van het renineangiotensine-aldosteronsysteem Bij patiënten van wie de nierfunctie afhangt van de activiteit van het renine-angiotensinealdosteronsysteem (bv. patiënten met ernstig congestief hartfalen), werd een behandeling met remmers van het angiotensineconverterende enzym in verband gebracht met oligurie en/of progressieve azotemie, en in zeldzame gevallen met acuut nierfalen en/of de dood.


- douleur, gêne, faiblesse ou crampes musculaires dans les jambes, qui pourraient être dues à une diminution du débit sanguin, ulcères sur les jambes ou les bras qui cicatrisent lentement ou pas du tout, et changement notable de la couleur (coloration bleuâtre ou pâleur) ou de la température des jambes ou des bras (froids). Ces symptômes pourraient être les signes d’une obstruction d’une artère ...[+++]

- pijn, onaangenaam gevoel, zwakte of kramp in de beenspieren wat het gevolg kan zijn van een verminderde doorbloeding, zweren op de benen of armen die langzaam of niet genezen en zichtbare veranderingen in kleur (blauwheid of bleekheid) of temperatuur (koudheid) van de benen of armen omdat dit verschijnselen kunnen zijn van een verstopping van een slagader in het aangedane lidmaat (been of arm) en tenen en vingers Als u een van deze bijwerkingen krijgt, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts.


Avertissements et précautions Adressez-vous à votre médecin avant de prendre Imprida : si vous êtes malade (vomissements ou diarrhée). si vous avez des problèmes hépatiques ou rénaux. si vous avez eu une greffe de rein ou si vous êtes informés que vous avez un rétrécissement des artères rénales. si vous avez une affection touchant les glandes rénales qui s'appelle « hyperaldostéronisme primaire ». si vous avez eu une ins ...[+++]

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel? Neem contact op met uw arts voordat u dit middel inneemt: als u misselijk of ziek bent geweest (overgeven of diarree). als u lever- of nieraandoeningen heeft. als u een niertransplantatie heeft gehad of als u verteld is dat u een vernauwing van de nierslagaders heeft. als u een aandoening heeft van de bijnier, ook “primair hyperaldosteronisme” genoemd. als u te maken heeft gehad met hartfalen of als u een hartaanval heeft gehad.


- si vous vous évanouissez (perte de connaissance) ou ressentez des battements irréguliers de votre cœur pendant votre traitement par Tasigna, prévenez immédiatement votre médecin car cela pourrait être le signe d’un problème cardiaque sévère.

- indien u flauwvalt (bewusteloosheid) of indien u een onregelmatige hartslag hebt tijdens het gebruik van Tasigna, meld dit direct aan uw arts omdat dit een teken kan zijn van een ernstige hartaandoening.


w