Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plusieurs expérimentations ont confirmé ces résultats.

Traduction de «ces expérimentations étaient plusieurs » (Français → Néerlandais) :

Les concentrations en ganciclovir au cours de ces expérimentations étaient plusieurs milliers de fois supérieures aux concentrations plasmatiques chez des patients traités par Virgan.

De concentratie ganciclovir bij deze tests was enkele duizenden keren hoger dan de plasmaconcentraties bij patiënten die een behandeling met Virgan ondergaan.


In vivo: Les résultats d’études in vivo ont montré que les concentrations de clarithromycine dans tous les tissus, à l’exception du système nerveux central, étaient plusieurs fois supérieures aux concentrations du médicament circulant.

In vivo: Resultaten van in vivo onderzoeken toonden dat clarithromycine spiegels in alle weefsels, behalve het centrale zenuwstelsel, een aantal malen hoger was dan in de circulatie spiegels.


Plusieurs mythes sont également tombés: " le travailleur expérimenté est moins motivé" ou " les travailleurs expérimentés ne sont pas ouverts aux nouvelles technologies" .

Tevens worden er een aantal mythes ontkracht zoals: " ervaren werknemer zijn minder gemotiveerd" of " ervaren werknemers staan niet open voor nieuwe technologie" .


En expérimentation animale, les antagonistes du calcium ont provoqué des effets embryotoxiques et/ou tératogéniques particulièrement au niveau de malformations du squelette distal chez plusieurs espèces.

Bij dierenproeven hadden calciumantagonisten embryotoxische en/of teratogene effecten veroorzaakt, in het bijzonder misvormingen van het distale skelet bij verschillende diersoorten.


Plusieurs expérimentations ont confirmé ces résultats.

Verscheidene experimenten bevestigden deze resultaten.


Chez 24 patients présentant une insuffisance rénale sévère, dont 21 étaient régulièrement hémodialysés, les concentrations plasmatiques maximales des deux principaux métabolites après plusieurs jours d'administration étaient pratiquement 10 fois plus élevées que celles observées chez les patients dont la fonction rénale était normale.

Bij 24 patiënten met ernstige nierinsufficiëntie, van wie er 21 regelmatig hemodialyse ondergingen, waren de piekplasmaconcentraties van de twee voornaamste metabolieten na meerdere dagen doseren ongeveer het 10-voudige van die waargenomen bij patiënten met een normale nierfunctie.


Cette pathologie, provoquée chez plusieurs espèces animales par immunisation contre des substances dérivées du système nerveux central, contenant de la myéline, est souvent utilisée comme modèle animal expérimental pour la sclérose en plaques.

EAE wordt, door immunisatie tegen weefsel afkomstig uit het centraal zenuwstelsel dat myeline bevat, opgewekt in bepaalde diersoorten en zodoende vaak gebruikt als experimenteel diermodel van MS.


Plusieurs de ces équipements ont été réceptionnés et/ou contrôlés comme monte-matériaux ou comme plate-forme de travail pendant qu’ils étaient utilisés comme plate-forme de transport, pour lesquels les points à contrôler sont plus nombreux et spécifiques.

Meerdere van die uitrustingen zijn in ontvangst genomen en/of gecontroleerd als materiaallift of als werkplatform terwijl ze werden gebruikt als transportplatform, waarvoor de te controleren punten veel talrijker en specifieker zijn.


Au total, 67% des entreprises européennes inspectées n’étaient pas en conformité avec une ou plusieurs dispositions des règlements REACH ou CLP.

In totaal waren 67% van de geïnspecteerde Europese bedrijven niet in orde met een of meer bepaling van REACH of CLP.


Parmi les patients recevant REYATAZ 400 mg une fois par jour ou REYATAZ 300 mg associé au ritonavir 100 mg une fois par jour, les seuls effets indésirables toutes sévérités confondues fréquemment rapportés avec au moins un lien possible avec le traitement par REYATAZ et un ou plusieurs INTI étaient : nausée (20%), diarrhée (10%), et ictère (13%).

Bij patiënten welke éénmaal daags REYATAZ 400 mg of éénmaal daags REYATAZ 300 mg met 100 mg ritonavir kregen, waren de enige bijwerkingen van enige ernst die zeer vaak werden gemeld met ten minste een mogelijke relatie met regiems die REYATAZ en één of meer NRTI's bevatten: misselijkheid (20%), diarree (10%) en geelzucht (13%).


w