Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces questions pourront néanmoins être " (Frans → Nederlands) :

Certaines de ces questions pourront néanmoins être traitées dans le cadre de l’évaluation des “projets-pilotes de rééducation professionnelle” (cf. infra).

Een aantal van deze vragen zullen wel in het kader van de evaluatie van de “pilootprojecten herscholingen” (zie verder) kunnen behandeld worden.


Une fois ces opérations réalisées, les certificats de l’autorité de certification en question pourront être utilisés.

Zodra dit het geval is, is het gebruik van Certificaten van de vermelde certificatie-autoriteit mogelijk.


Les normes de qualités en vigueur pour la spécialité en question pourront être inférées des discussions.

Uit de besprekingen kunnen dan voor de betreffende specialiteit geldende kwaliteitsnormen worden gedistilleerd.


Néanmoins, il convient de souligner que les chercheurs pourront prendre connaissance de l'année de naissance et de la commune du patient (pour rappel, le secteur statistique serait utilisé pour y coupler le niveau de formation moyen et le niveau de revenus moyen, mais il ne serait pas communiqué par la suite) et de l’arrondissement du prescripteur.

Niettemin kan er worden gewezen op het feit dat de onderzoekers kennis zullen kunnen nemen van het geboortejaar en de gemeente van de patiënt (zoals opgemerkt, zou de statistische sector worden gebruikt om er het gemiddelde opleidingsniveau en het gemiddelde inkomensniveau aan te koppelen maar zou deze niet verder worden meegedeeld) en van het arrondissement van de voorschrijver.


Les canaux précités (fax, e-mail ou courrier) pourront bien entendu être utilisés pour toute autre question ou commentaire en rapport avec cette campagne d’information.

De voornoemde kanalen (fax, e-mail of post) mogen uiteraard ook worden gebruikt voor alle andere vragen of commentaren met betrekking tot deze informatiecampagne.


9. Les hôpitaux pourront donc consulter les dossiers qu’ils ont eux même introduits mais également les dossiers concernant un tuteur coronaire introduits par un hôpital disposant de l’agrément requis pour autant qu’il existe un lien thérapeutique entre le patient et le médecin en question (cf. infra).

9. De ziekenhuizen zullen dus de dossiers kunnen raadplegen die ze zelf ingevoerd hebben, maar ook de dossiers met betrekking tot een coronaire stent die geregistreerd werden door een ziekenhuis dat over de vereiste erkenning beschikt voor zover er een therapeutische relatie bestaat tussen de patiënt en de arts in kwestie (cf. infra).


En attendant l’abrogation de cette disposition, l’INAMI est d’avis que même si l’arrêt rendu le 24 mai 2012 par la Cour Constitutionnelle à la suite d’une question préjudicielle n’a pas valeur erga omnes, les principes dégagés par cet arrêt doivent néanmoins être appliqués dès à présent dans tous les dossiers dans lesquels le droit aux prestations ou le montant de celles-ci a été octroyé à la suite d’une erreur de droit ou matérielle de l’institution de sécurité sociale qui donne lieu à l’application de l’article ...[+++]

In afwachting van de opheffing van die bepaling is het RIZIV van mening dat, ondanks het feit dat het arrest van 24 mei 2012 dat het Grondwettelijk Hof op prejudiciële vraag heeft gewezen, geen erga omnes waarde heeft, de principes uit dat arrest voortaan moeten worden toegepast in alle dossiers waarin het recht op de prestaties of het bedrag ervan is toegekend ten gevolge van een juridische of materiële vergissing van de instelling van sociale zekerheid die aanleiding geeft tot de toepassing van artikel 17, tweede lid van het Handvest van de Sociaal Verzekerde en dat om nieuwe gerechtelijke procedures te vermijden, op grond waarvan ofwe ...[+++]


Dans certains groupes, la faisabilité a néanmoins été remise en question (coûts, exigences, sécurité et hygiène, ..).

In sommige groepen werd evenwel de haalbaarheid ervan in vraag gesteld (kosten, vereisten veiligheid en hygiëne, ..).


Néanmoins: concertation périodique entre l’INAMI et les OA deux fois par mois selon une logique ‘question - réponse’ qui aboutira à une circulaire.

Niettemin: periodiek overleg tussen RIZIV en VI volgens vraag-en-antwoord-logica die zijn weerslag zal vinden in de omzendbrief.


Il doit néanmoinspondre à toutes les questions utiles mais il peut le faire dans l'ordre qu'il préfère (73) .

Wel moet hij op alle dienstige vragen antwoord geven, maar hij mag dit doen in de volgorde die hij verkiest (73) .


w