Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cet avis sera publié début 2011.
Cet avis sera publié en 2011.
Cet avis sera rendu public en début de 2011.

Vertaling van "cet avis sera rendu public " (Frans → Nederlands) :



L’avis sera rendu public en 2011 et distribué à l’ensemble des professionnels de la santé concernés par l’intermédiaire des Comités de transfusion hospitaliers.

Het advies zal in 2011 gepubliceerd worden en via de transfusiecomités van de ziekenhuizen onder alle betrokken gezondheidswerkers verspreid worden.


Aussi, la problématique de l’utilisation du chlore dans les piscines et les risques encourus pour la santé des enfants exposés à l’eau chlorée dans les piscines (CSS 8614) sont abordés dans un sous-groupe de travail et un avis sera rendu en 2011.

Er werd ook een subwerkgroep gevormd die zich over de problematiek buigt van het gebruik van chloor in zwembaden en de gezondheidsrisico’s van aan gechloreerd zwembadwater blootgestelde kinderen (HGR 8614) en in 2011 zal hierover een advies worden uitgebracht.


Cet avis sera adressé aux Présidents des Conseils provinciaux de l'Ordre des médecins.

Dit advies zal bezorgd worden aan de voorzitters van de Provinciale Raden van de Orde der geneesheren.


Le texte intégral de cet avis sera publié dans le prochain numéro du Bulletin.

De volledige tekst van dit advies zal in het eerstvolgende nummer van het Tijdschrift worden gepubliceerd.






Cet avis sera par la suite incorporé dans les standards de qualité spécifiques aux greffons musculosquelettiques.

Dit advies zal dan naderhand opgenomen worden in de specifieke kwaliteitsnormen voor muskuloskeletale allogreffes.


Cet avis sera ensuite transmis au ministre de la Santé publique, qui prendra la décision finale d'autoriser ou non la pratique.

Dit advies zal vervolgens worden bezorgd aan de minister van Volksgezondheid, die de eindbeslissing zal nemen over de al dan niet toelating tot praktijkuitoefening.


VI. Composition de l’équipe d’experts ayant rendu cet avis :

Samenstelling van de expertengroep die aan het advies hebbenmeegewerkt:




Anderen hebben gezocht naar : cet avis sera rendu public     l’avis     l’avis sera     l’avis sera rendu     sera rendu public     avis     avis sera     avis sera rendu     cet avis     cet avis sera     avis sera publié     qui prendra     santé publique     rendu cet avis     d’experts ayant rendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet avis sera rendu public ->

Date index: 2021-10-22
w