Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "cette étude faisait suite " (Frans → Nederlands) :

Cette étude faisait suite à la décision prise par l'Allemagne de suspendre tous les médicaments, autorisés selon la procédure nationale, contenant de l'aprotinine pour administration intraveineuse, en raison du risque accru de mortalité dans les données concernant l'aprotinine de l'étude BART (procédure de l'article 107, paragraphe 2).

Duitsland had namelijk besloten de handelsvergunning voor alle nationaal goedgekeurde geneesmiddelen die aprotinine bevatten, te schorsen vanwege een verhoogd sterfterisico in de aprotininearm van het BART-onderzoek (procedure uit hoofde van artikel 107, lid 2).


Cette décision faisait suite à une évaluation du rapport coût-bénéfice de cette classe de médicaments.

Deze beslissing kwam er na een evaluatie van de kosten-batenverhouding van deze klasse geneesmiddelen.


Cette action faisait suite à de nombreuses plaintes émanant de citoyens et d'exploitants horeca.

De actie kwam er naar aanleiding van talrijke klachten van burgers en horeca-uitbaters.


Cette action faisait suite à plusieurs plaintes.

De actie kwam er naar aanleiding van verschillende klachten.


Cette décision de la rédaction de The Lancet fait suite à la conclusion d’une étude menée par le General Medical Council britannique, qui avait révélé de sérieuses lacunes au niveau éthique et scientifique lors de la réalisation et de la publication de cette étude.

Hiermee volgt de redactie van The Lancet het besluit van een onderzoek uitgevoerd door de Britse General Medical Council , waarbij ernstige ethische en wetenschappelijke tekorten bij het uitvoeren en publiceren van de studie aan het licht werden gesteld.


Cette décision a été prise suite aux résultats intermédiaires de l’étude APPROVe, une étude portant sur l’effet du rofécoxib sur le risque de récidive de polypes du côlon chez des patients avec des antécédents d’adénomes colorectaux: un plus grand nombre d’accidents cardio-vasculaires (par ex. d’infarctus du myocarde) a été constaté avec le rofécoxib par rapport au placebo [voir " Bon à savoir" du 30/09/04].

De beslissing volgt op het bekend worden van de tussentijdse resultaten van de APPROVe-studie, een studie naar het effect van rofecoxib op het risico van heroptreden van colonpoliepen bij patiënten met antecedenten van colorectale adenomen: er waren meer cardiovasculaire accidenten (o.a. myocardinfarct) met rofecoxib dan met placebo [zie " Goed om weten" van 30/09/04].


Cette décision a été prise suite à la connaissance des résultats préliminaires de l’étude APPROVe (Adenomatous polyp prevention on Vioxx), une étude contrôlée versus placebo sur l’effet du rofécoxib (25mg par jour) sur le risque de récidive de polypes du côlon chez des patients avec des antécédents d’adénomes colo-rectaux; il s’agissait de patients à risque cardio-vasculaire faible.

Deze beslissing volgt op het bekend worden van de tussentijdse resultaten van de APPROVe-studie (Adenomatous polyp prevention on Vioxx), een placebo-gecontroleerde studie naar het effect van rofecoxib (25 mg/dag) op het risico van heroptreden van colonpoliepen bij patiënten met antecedenten van colorectale adenomen; het ging om patiënten met een laag cardiovasculair risico.


Cette décision a été prise suite aux résultats intermédiaires de l’étude APPROVe, une étude portant sur l’effet du rofécoxib sur le risque de récidive de polypes du côlon chez des patients avec des antécédents d’adénomes colorectaux: un plus grand nombre d’accidents cardio-vasculaires (par ex. d’infarctus du myocarde) a été constaté avec le rofécoxib par rapport au placebo [voir «Bon à savoir» du 30/09/04].

De beslissing volgt op het bekend worden van de tussentijdse resultaten van de APPROVe-studie, een studie naar het effect van rofecoxib op het risico van heroptreden van colonpoliepen bij patiënten met antecedenten van colorectale adenomen: er waren meer cardiovasculaire accidenten (o.a. myocardinfarct) met rofecoxib dan met placebo [zie “Goed om weten” van 30/09/04].


Cette nouvelle évaluation a été lancée suite à l’interruption prématurée de l’étude ALTITUDE.

Deze nieuwe evaluatie werd gestart naar aanleiding van de voortijdige stopzetting van de ALTITUDEstudie.


Les investigateurs de cette étude (sponsorisée par le fabricant des spécialités à base d’aliskirène) concluent que l’instauration immédiate d’un traitement avec une association telle que aliskirène + amlodipine est à préférer à l’instauration d’un traitement avec un seul antihypertenseur, auquel on rajouterait par la suite un second antihypertenseur.

De conclusie van de onderzoekers van deze studie (gesponsord door de fabrikant van de specialiteiten op basis van aliskiren) is dat dadelijk starten met een combinatie zoals aliskiren + amlodipine te verkiezen is boven starten met één antihypertensivum en toevoegen van een tweede antihypertensivum in een later stadium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette étude faisait suite ->

Date index: 2024-11-01
w