Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme vous le constaterez » (Français → Néerlandais) :

Un pari réussi, comme vous le constaterez dans cette rubrique.

Een geslaagd opzet, zoals je in deze rubriek kunt ontdekken.


Si vous arrivez à en parler avec votre partenaire (et avec votre médecin), vous constaterez rapidement qu'il est possible de rectifier vos attentes irréalistes et de vivre la sexualité de manière beaucoup plus détendue.

Als u erover kan praten met uw partner (en met uw dokter) zal u snel tot de vaststelling komen dat het mogelijk is uw onrealistische verwachtingen bij te stellen en seks op een meer ontspannen manier te beleven.


Par contre, si vous avez repris le travail ou le chômage entretemps et que vous êtes à nouveau en maladie (suite à une rechute, par exemple), c'est considéré comme une nouvelle incapacité de travail.

Indien je daarentegen intussen het werk of de werkloosheid hebt hervat en je opnieuw met ziekteverlof bent (door een herval bijvoorbeeld), wordt dit beschouwd als een nieuwe arbeidsongeschiktheid.


Vous devez prendre contact avec nous afin d'envisager votre situation: inscription comme personne à charge ou en tant que " titulaire registre national" , pour que vous continuiez à bénéficier de la couverture soins de santé.

Je moet contact met ons opnemen om je situatie te bekijken: inschrijving als persoon ten laste of als gerechtigde rijksregister om gedekt te blijven voor je gezondheidszorg.


Remettez les distractions extérieures comme le travail, la mise à jour de vos comptes, ou quoi que ce soit d'autre à un autre jour (en particulier au début, lorsque vous êtes encore en train de vous habituer à votre traitement).

Je kunt je ook morgen nog druk maken over werk, geld, of wat je verder allemaal afleidt – vooral in het begin, als je nog aan je behandeling moet wennen.


Si une pilule érectile vous a été prescrite comme composante du traitement, il se peut que vous ne l'ayez pas utilisée de manière parfaitement adéquate.

Mocht u een voorschrift hebben gekregen voor erectiepillen, dan hebt u die misschien niet op de meest doeltreffende manier gebruikt.


Si la compagnie d'assurance reconnaît votre accident comme un accident du travail. Vous serez indemnisé par l'assurance de votre employeur et la mutualité récupérera directement auprès de l'assurance les frais déjà payés (soins de santé et éventuellement indemnités d'incapacité de travail).

De verzekeringsmaatschappij erkent je arbeidsongeval als een arbeidsongeval Je zult vergoed worden door de verzekering van je werkgever en het ziekenfonds krijgt de reeds betaalde kosten rechtstreeks terug van de verzekering (geneeskundige verzorging en eventuele uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid).


Ces bornes vous permettent d’effectuer certaines transactions comme l’impression de vignettes, d’un document pour séjour à l’étranger, de mettre à jour votre carte SIS, de consulter vos remboursements en matière de soins de santé,etc.

Je kunt er onder meer rustig je eigen dossier inkijken, identificatieklevers of verschillende attesten afdrukken, je SIS-kaart en je lidkaart bijwerken.


Ces bornes vous permettent d?effectuer certaines transactions comme l?impression de vignettes, d?un document pour séjour à l?étranger, de mettre à jour votre carte SIS, de consulter vos remboursements en matière de soins de santé,etc.

Je kunt er onder meer rustig je eigen dossier inkijken, identificatieklevers of verschillende attesten afdrukken, je SIS-kaart en je lidkaart bijwerken.


Vous serez alors indemnisée par la mutualité, comme pour un congé maladie, à 78,24 % de votre salaire brut (indemnités plafonnées à 100,94€/jour, index du 01/12/12).

Het ziekenfonds betaalt je dan dezelfde uitkering als bij ziekte, namelijk 78,24 % van je brutoloon (de uitkering kan maximaal 100,94 euro per dag bedragen, index van 1 december 2012).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme vous le constaterez ->

Date index: 2024-09-19
w