Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commune internationale reprend la dénomination » (Français → Néerlandais) :

Une prescription en DCI (dénomination commune internationale) reprend la dénomination du principe actif tel qu’il figure dans l’Anatomical Therapeutical Chemical classification (code

Op een voorschrift op stofnaam vindt men de benaming van het actief bestanddeel zoals dat is opgenomen in het anatomisch-therapeutisch-chemisch classificatiesysteem (ATC-code).


Lors d’une prescription en DCI (" Dénomination Commune Internationale" ), le médecin ou le dentiste mentionne le nom du principe actif, à savoir la DCI ou " Dénomination Commune Internationale" (International Non-proprietary Name ou INN), au lieu du nom de spécialité.

Bij voorschrijven op stofnaam (VOS) gebruikt de arts of tandarts op het voorschrift de stofnaam, d.w.z. de " Algemene Internationale Benaming" (International Non-proprietary Name of INN), in plaats van de specialiteitsnaam.


le nom ou la dénomination commune du médicament (dénomination commune internationale DCI ou principe actif)

de naam of de algemene benaming (stofnaam) van het geneesmiddel


Les autres médicaments, même s’ils sont prescrits sous leur dénomination générale (DCI) (Dénomination commune internationale), ne sont pas repris dans le pourcentage calculé par région.

De andere geneesmiddelen werden, zelfs als ze onder hun algemene benaming (VOS) (geneesmiddel voorschrijven op stofnaam) voorgeschreven zijn, niet opgenomen in het berekende percentage per gewest.


[=dénomination générale, Dénomination Commune Internationale (DCI), International Non-proprietary Name ( INN)]

[=algemene benaming, Dénomination Commune Internationale (DCI), International Non-proprietary Name ( INN)]


A partir du 1er avril 2012, les règles applicables à la délivrance d’un médicament prescrit en dénomination commune internationale (DCI) changent. au patient : qu’il ne paie pas de supplément en plus du ticket modérateur.

Tot nu gaf een voorschrift op stofnaam (VOS) aan de patiënt maar één garantie, namelijk dat hij geen supplement betaalde bovenop het remgeld.


A partir du 1er mai 2012, pour les antibiotiques ou antimycosiques, le pharmacien devra exécuter une prescription faite sous un nom de marque pour un traitement aigu, suivant les mêmes règles que pour une prescription en dénomination commune internationale (DCI).

Vanaf 1 mei 2012 moet de apotheker een voorschrift op merknaam van antibiotica of antimycotica voor een acute behandeling uitvoeren volgens dezelfde regels als bij een voorschrift op stofnaam (VOS).


Comme déjà mentionné dans le communiqué du 8 septembre dans notre rubrique " Bon à savoir " , les médecins peuvent prescrire le vaccin contre l’influenza sous DCI (Dénomination Commune Internationale) en indiquant " vaccin influenza " sur la prescription en lieu et place d’un nom de spécialité.

Zoals reeds vermeld in ons Goed om weten-bericht van 8 september, kan het vaccin tegen influenza voorgeschreven worden op stofnaam: op het voorschrift dient " influenzavaccin" te worden geschreven in plaats van een specialiteitsnaam.


le nom du (des) principe(s) actif(s) (" Dénomination Commune Internationale" ) (p. ex. amoxicilline), comme mentionné dans le Répertoire Commenté des Médicaments;

de stofnaam (" Algemene Internationale Benaming" ) van het actieve bestanddeel (of bestanddelen) (bv. amoxicilline), zoals gebruikt in het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium;


prescrit des spécialités génériques, des copies ou des spécialités originales dont les prix ont diminué, de sorte que le patient ne doive plus payer de supplément de ticket modérateur prescrit en DCI (Dénomination commune internationale).

generische specialiteiten, kopieën of originele specialiteiten die in prijs zijn verlaagd voorschrijft zodat de patiënt geen supplement op het remgeld moet betalen op stofnaam voorschrijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commune internationale reprend la dénomination ->

Date index: 2022-04-10
w