Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communiqué du 7 11 2008 » (Français → Néerlandais) :

Bruxelles, le 13 octobre 2008 – Une nouvelle étude internationale, dont les résultats sont communiqués aujourd’hui, a mis en évidence un changement radical dans l’attitude de la femme par rapport à l’ostéoporose.

Brussel, 13 oktober 2008 – Uit een nieuwe internationale enquête, waarvan de resultaten vandaag worden bekendgemaakt, blijkt heel duidelijk dat vrouwen vandaag de dag totaal anders aankijken tegen osteoporose.


Des avis récents concernant l’utilisation de la rosiglitazone ont été formulés dans la rubrique « Bon à savoir » [voir communiqué du 7/11/2008 sur notre site Web]: d’après un avis récent des associations européenne et américaine du diabète, la rosiglitazone n’a plus de place dans la prise en charge du diabète de type 2.

Recente standpunten rond het gebruik van rosiglitazon werden geformuleerd in een ‘Goed om te weten’-bericht [zie bericht van 07/11/08 op onze website]: volgens een recent advies van de wetenschappelijke Europese en Amerikaanse diabetesverenigingen heeft rosiglitazon geen plaats meer in de aanpak van type-2 diabetes.


[Plus de détails dans le communiqué du 24/10/2008 dans la rubrique « Bon à savoir » sur notre site Web]

TOP 25 VAN WERKZAME BESTANDDELEN VOLGENS UITGAVEN IN DE AMBULANTE ZORG VOOR 2007 [Meer details in het bericht van 24/10/2008 in de rubriek “Goed om te weten” op onze website]


[Plus de détails dans le communiqué du 21/10/2008 dans la rubrique « Bon à savoir » sur notre site Web]

[Meer details in het bericht van 21/10/2008 in de rubriek “Goed om te weten” op onze website]


Pharmaceuticals Vaccins et Diagnostic Sandoz Consumer Health, Corporate Total des activités activités poursuivies poursuivies T2 2009 T2 2008 T2 2009 T2 2008 T2 2009 T2 2008 T2 2009 T2 2008 T2 2009 T2 2008 T2 2009 T2 2008 M USD M USD M USD M USD M USD M USD M USD M USD M USD M USD M USD M USD Résultat opérationnel publié 2 213 2 178 –167 –75 247 246 271 304 –200 –192 2 364 2 461 Amortissement récurrent 95 100 77 80 61 78 22 21 1 1 256 280 Pertes de valeur sur immobilisations incorporelles 14 21 14 21 Charges relatives aux immobilisations incorporelles 109 121 77 80 61 78 22 21 1 1 270 301 Gains exceptionnels provenant de la cession de ma ...[+++]

Total significant exceptional items 5 –112 44 11 6 –3 –11 1 44 –103 Total adjustments 114 9 121 91 67 78 22 18 –10 2 314 198 Adjusted operating income 2 327 2 187 –46 16 314 324 293 322 –210 –190 2 678 2 659 Adjusted return on net sales 32.7% 31.6% 5.0% 17.7% 16.6% 20.8% 21.1% 25.4% 24.8% Income from associated companies 124 119 Recurring amortization related to income from associated companies, net of tax 140 35


Aux Etats-Unis, il a renoué, au second semestre, avec la croissance, après les difficultés affrontées en 2007 et qui ont persisté au premier semestre 2008. Les moteurs de la croissance au quatrième trimestre 2008 ont été les Etats-Unis (+11% en m. l.), l’Europe (+12% en m. l) et l’expansion dans des marchés émergents prioritaires (+23% en m. l) ainsi que des contributions à hauteur d’USD 852 millions provenant de produits lancés récemment.

Growth drivers in the 2008 quarter included the US (+11% lc), Europe (+12% lc) and expansion in priority emerging markets (+23% lc) as well as USD 852 million in contributions from recently launched products.


Menveo, un vaccin destiné à assurer une protection contre quatre sérogroupes de la méningite à méningocoques, a fait, en 2008, l'objet d'une demande d'autorisation aux Etats-Unis et dans l’UE pour son utilisation entre 11 et 55 ans.

The vaccine Menveo for protection against four meningococcal meningitis serogroups was submitted in 2008 for US and EU approval and initial use from ages 11-55, with late-stage trials in infants continuing to support future submissions.


2009 2008 Variation T4 2009 T4 2008 Variation M USD M USD % M USD M USD % Résultat opérationnel «core» 11 437 10 319 11 3 204 2 090 53 Quote-part dans le résultat des entreprises associées 1 051 839 25 252 266 –5

2009 2008 Change Q4 2009 Q4 2008 Change USD m USD m % USD m USD m % Core operating income 11 437 10 319 11 3 204 2 090 53 Income from associated companies 1 051 839 25 252 266 –5 Financial income 198 384 –48 104 58 79 Interest expense –551 –290 90 –156 –76 105 Taxes –1 868 –1 751 7 –512 –371 38


Les sorties de trésorerie des activités d’investissement se sont élevées à USD 10,4 milliards en 2008, soit une hausse de 66%, principalement en raison des acquisitions impliquant Alcon, Speedel, Protez et les activités de Nektar dans le domaine pulmonaire pour un total d’USD 11,5 milliards ainsi que des investissements d’USD 2,1 milliards en immobilisations corporelles.

Cash outflows used for investing activities rose 66% to USD 10.4 billion in 2008, mainly on the acquisitions involving Alcon, Speedel, Protez and the Nektar pulmonary business totaling USD 11.5 billion as well as USD 2.1 billion of investments in property, plant & equipment.


La part de 25% dans Alcon a produit une perte nette d’USD 11 millions en 2008, car sa contribution attendue au résultat net d’USD 255 millions depuis son acquisition en juillet a été plus que compensée par des charges d’USD 266 millions pour l’amortissement d’immobilisations incorporelles et d’autres charges.

The 25% Alcon stake resulted in a net loss for 2008 of USD 11 million, as the anticipated net income contribution of USD 255 million since the acquisition in July was more than offset by a charge of USD 266 million for the amortization of intangible and other assets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communiqué du 7 11 2008 ->

Date index: 2022-02-27
w