Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétents pour dresser des procès-verbaux » (Français → Néerlandais) :

Désormais, outre les médecins-inspecteurs, les pharmaciens-inspecteurs et les contrôleurs infirmiers seront également compétents pour dresser des procès-verbaux de constatation pour les dossiers concernant la surconsommation.

Naast de geneesheren-inspecteurs zijn thans ook de apothekers-inspecteurs en de verpleegkundigen controleurs bevoegd om processen-verbaal van vaststelling op te stellen in overconsumptiedossiers.


Désormais, outre les médecins-inspecteurs, les pharmaciens-inspecteurs et les contrôleurs infirmiers sont également compétents pour dresser des procès-verbaux de constatation pour les dossiers de surconsommation.

Naast de geneesheren-inspecteurs zijn nu ook de apothekers-inspecteurs en de verpleegkundigencontroleurs bevoegd om processen-verbaal van vaststelling op te stellen in overconsumptiedossiers.


Les inspecteurs sociaux disposent en outre d’un pouvoir d’appréciation pour 3 : fournir des renseignements et des conseils donner des avertissements fixer au contrevenant un délai pour se mettre en règle prendre les mesures nécessaires (voir tableau ci-dessous) dresser des procès-verbaux constatant les infractions.

De sociaal inspecteurs hebben bovendien de beoordelingsbevoegdheid 3 om: inlichtingen en adviezen te geven waarschuwingen te geven de overtreder een termijn te geven om zich in regel te stellen een keuze te maken inzake de noodzakelijke maatregelen (zie onderstaande tabel) processen-verbaal op te maken tot de vaststelling van inbreuken.


Les inspecteurs et contrôleurs du Service peuvent formuler des avertissements, dresser des procès-verbaux, saisir des biens et des animaux, interdire l’importation de certains produits, fermer des établissements et poser des scellés.

De inspecteurs en controleurs van de Dienst kunnen waarschuwingen geven, proces-verbaal opstellen, goederen en dieren in beslag nemen, producten weigeren voor invoer, inrichtingen sluiten en zegels leggen.


}} dresser des procès verbaux de constat (PVC) } } informer les instances ordinales (Ordres des médecins et des pharmaciens) 68 , le Procureur du

}} processen-verbaal van vaststelling opstellen (PVvV) } } de beroepsordes (Orde van geneesheren en Orde der apothekers 68 , de Procureur des Konings69 ,


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main ...[+++]


1° l’identité du fonctionnaire verbalisant 2° la disposition en vertu de laquelle le fonctionnaire verbalisant est compétent pour agir 3° le lieu et la date de l’infraction 4° l’identité de l’auteur présumé et des personnes intéressées 5° la disposition légale violée 6° un exposé succinct des faits en rapport avec les infractions commises 7° la date et le lieu de rédaction du procès-verbal, le lien éventuel avec d’autres procès-verbaux et, le

1° de identiteit van de verbaliserende ambtenaar 2° de bepaling waaraan de verbaliserende ambtenaar zijn bevoegdheid tot optreden ontleent 3° de plaats en de datum van de inbreuk 4° de identiteit van de vermoedelijke dader en van de betrokkenen 5° de wetsbepaling waarop inbreuk werd gepleegd 6° een beknopt relaas van de feiten met betrekking tot de gepleegde inbreuken 7° de datum en de plaats van opmaak van het proces-verbaal, het eventuele verband met


Selon l’article 6 de l’arrêté royal du 25 novembre 1996, les personnes habilitées à dresser procès-verbal pour les infractions prévues dans cet arrêté, peuvent, au lieu de dresser un procès-verbal, donner un avertissement.

Luidens artikel 6 van het koninklijk besluit van 25 november 1996 kunnen de personen die bevoegd zijn om te verbaliseren voor de overtredingen voorzien in dit besluit, in de plaats van een proces-verbaal op te stellen, een waarschuwing geven.


Dans les faits, les inspecteurs d’hygiène disposent depuis peu des documents utiles (procès-verbaux d’audition et de constatation d’infraction) pour exercer pleinement leur mission.

Concreet beschikken de gezondheidsinspecteurs over nuttige documenten (processen-verbaal van verhoor en van vaststelling van een inbreuk) om ten volle hun taak te kunnen vervullen.


Près de la moitié des procès-verbaux (108) ont été dressés pour non-conformité des distributeurs automatiques.

Ongeveer de helft van alle PV’s (108) werd opgesteld omdat drankautomaten niet in orde bleken te zijn.


w