Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immunologique
Lancet 2005;366 1279-89; Brit Med J 2005;331 836-8
Luation primaire).
Mycologique
Neurologique
Pharmacocinétique
Relatif à l'étude des champignons
Relatif à l'étude des sérums
Relatif à l'étude du système nerveux
Stomatologique
Sérologique
Tératologique
électrocardiographie
étude de l'activité électrique du muscle cardiaque
étude du devenir des médicaments dans l'organisme

Vertaling van "contradictoires l’étude " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
immunologique | relatif à l'étude des réactions immunitaires de l'organisme

immunologisch | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden


stomatologique | relatif à l'étude des maladies de la bouche et des dents

stomatologisch | met betrekking tot de mondholte


tératologique | relatif à l'étude des monstruosités et des anomalies congénitales

teratologisch | met betrekking tot misvormingen






neurologique | relatif à l'étude du système nerveux

neurologisch | met betrekking tot de zenuwen


électrocardiographie | étude de l'activité électrique du muscle cardiaque

elektrocardiografie | onderzoek van de hartslagcurves


pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les données concernant les préparations d’estrogènes à usage transdermique sont contradictoires: certaines études montrent un risque accru de thromboembolie veineuse, tandis que dans une étude cas-témoins récente (l’étude ESTHER), aucune augmentation du risque n’a été observée.

Met oestrogeenpreparaten voor transdermale toediening zijn de gegevens tegenstrijdig: sommige studies tonen een verhoogd risico van veneuze tromboembolie, terwijl in een recent patiënt-controle onderzoek (de ESTHER-studie) geen verhoogd risico werd gevonden.


Les données obtenues au cours des études comparatives avec Kivexa, à savoir HEAT, ACTG5202 et ASSERT, sont contradictoires : L’étude EPZ104057 (HEAT) était une étude randomisée, multicentrique, en double aveugle, versus placebo, d’une durée de 96 semaines, dont l’objectif primaire était l’évaluation de l’efficacité de l’association abacavir/lamivudine (ABC/3TC, 600 mg/300 mg) par rapport à l’association tenofovir/emtricitabine (TDF/FTC, 300 mg/200 mg), chacune administrée une fois par jour avec lopinavir/ritonavir (LPV/r, 800 mg/200 m ...[+++]

Er zijn tegenstrijdige gegevens in enige vergelijkende onderzoeken met Kivexa, bijvoorbeeld HEAT, ACTG5202 en ASSERT: EPZ104057 (HEAT-onderzoek) was een gerandomiseerd, dubbelblind, placebogecontroleerd, 96 weken durend, multicentrum onderzoek waarvan het primaire doel was het evalueren van de relatieve effectiviteit van abacavir/lamivudine (ABC/3TC, 600mg/300mg) en tenofovir /emtricitabine (TDF/FTC, 300mg/200mg), elk eenmaal daags gegeven in combinatie met lopinavir/ritonavir (LPV/r, 800mg/200mg) bij HIV-geïnfecteerde, therapienaïeve volwassenen.


Les données concernant l’efficacité des antiviraux par voie locale (aciclovir, penciclovir) sont contradictoires: selon certaines études, la durée de la douleur et des lésions est raccourcie d’un jour, d’autres études n’ont montré aucune différence statistiquement significative.

Voor lokaal toegepaste antivirale middelen (aciclovir, penciclovir) zijn de gegevens over doeltreffendheid tegenstrijdig: volgens sommige studies wordt de duur van de pijn en de letsels met 1 dag verkort, andere studies toonden geen statistisch significant verschil.


Les répercussions cliniques de cette interaction PK/PD en matière d’événements cardiovasculaires majeurs ont fait l’objet de données contradictoires, rapportées dans le cadre d’études observationnelles et d’études cliniques.

In observationele en klinische studies werden inconsistente gegevens gemeld over de klinische implicaties van deze FK/FD interactie voor ernstige cardiovasculaire voorvallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les études d'observation et les études cliniques ont fourni des données contradictoires sur les conséquences cliniques de cette interaction pharmacocinétique et pharmacodynamique en termes d'évènements cardiovasculaires majeurs.

Er zijn meldingen van inconsistente gegevens omtrent de klinische implicaties van deze PK/PD-interactie wat betreft zware cardiovasculaire voorvallen in observationele en klinische onderzoeken.


Il s’agit toutefois de données parfois contradictoires, provenant d’études pharmacodynamiques, d’études cas-témoins ou d’analyse de sous-groupes, et qui ne permettent pas de déterminer l’impact clinique de cette interaction pharmacodynamique.

Het gaat echter om soms tegenstrijdige gegevens uit farmacodynamische studies, patiënt-controlestudies of subgroep-analyses, die niet toelaten de klinische impact van deze farmacodynamische interactie te bepalen.


luation primaire). [Lancet 2005; 366:1279-89; Brit Med J 2005; 331:836-8] Dans la Fiche de transparence originale sur la prise en charge du diabète de type 2, il est écrit que les résultats des études réalisées avec les fibrates sont contradictoires: la récente étude FIELD n’apporte pas d’arguments en faveur d’une utilisation plus fréquente des fibrates chez des patients atteints d’un diabète de type 2 et d’une hyperlipidémie.

In de oorspronkelijke Transparantiefiche over type 2-diabetes werd geschreven dat de resultaten van studies met fibraten tegenstrijdig zijn: de recente FIELDstudie geeft geen argumenten voor een meer frequent gebruik van fibraten bij patiënten met type 2-diabetes en hyperlipidemie.


La place des anticoagulants oraux dans la prévention secondaire après infarctus du myocarde a déjà fait l’objet de plusieurs études avec des résultats contradictoires.

In meerdere studies is onderzocht wat de plaats is van orale anticoagulantia in de secundaire preventie na myocardinfarct: de resultaten waren tegenstrijdig.


Récemment, deux études randomisées contrôlées par placebo ont donné des résultats contradictoires, l’une confirmant, l’autre infirmant un tel effet protecteur de l’acétylcystéine chez des patients à risque (insuffisance rénale, diabète).

Recent verschenen twee gerandomiseerde, placebo-gecontroleerde studies, met tegenstrijdige resultaten: de ene studie bevestigt een dergelijk beschermend effect van acetylcysteïne bij risicopatiënten (nierfalen, diabetes), de andere studie weerlegt dit effect.


En ce qui concerne la nécessité d’administrer des antibiotiques par le médecin traitant, c.-à-d. avant l’hospitalisation d’un enfant chez qui une méningite bactérienne est suspectée, les études donnent des résultats contradictoires.

I. v.m. het nut van toediening van antibiotica door de huisarts, dus vóór hospitalisatie, bij een kind met vermoeden van bacteriële meningitis, tonen de studies tegenstrijdige resultaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contradictoires l’étude ->

Date index: 2022-05-22
w