Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôlés ne montrent aucune différence » (Français → Néerlandais) :

Patients âgés Les résultats des essais contrôlés ne montrent aucune différence en termes de sécurité et d’efficacité de Thyrogen entre les patients adultes de moins de 65 ans et ceux de plus de 65 ans, lorsque Thyrogen est utilisé à des fins diagnostiques.

Ouderen Uit resultaten van gecontroleerde onderzoeken is gebleken dat er betreffende de veiligheid en werkzaamheid van Thyrogen geen verschil bestaat tussen volwassen patiënten jonger dan 65 jaar en diegenen die ouder zijn dan 65 jaar, wanneer Thyrogen voor diagnostische doeleinden wordt gebruikt.


Vamvakas (2007) relève ainsi que les RCT relatives à la chirurgie cardiaque montrent une augmentation de la mortalité à court terme en cas d’utilisation de concentrés non déleucocytés, alors que les autres RCTs ne montrent aucune différence.

Vamvakas (2007) merkt ook op dat de RCT’s inzake hartchirurgie een stijging van de mortaliteit op korte termijn aantonen indien niet-gedeleukocyteerde concentraten gebruikt worden, terwijl de andere RCT’s geen enkel verschil aanwijzen.


Les résultats actualisés (durée médiane de suivi de 50 mois) de la sous-étude sur le profil lipidique (347 patientes recrutées) ne montrent aucune différence significative entre les bras létrozole et placebo en ce qui concerne le cholestérol total ou les fractions lipidiques.

Herziene resultaten (mediane duur van follow-up was 50 maanden) van de Lipide substudie (347 patiënten gerecruteerd) toonden geen significante verschillen aan tussen de letrozol en placebo armen wat betreft totaal cholesterol of lipide fractie.


Les résultats d’études cliniques portant sur le traitement de l’herpès simplex labial récurrent ne montrent aucune différence au plan de la fréquence ou du type d’effets indésirables chez les patients traités par ERAZABAN crème à 100 mg/g ou par placebo.

Klinische studies met behandeling van herhaald optredende herpes simplex (koortslip) vertonen geen verschil in het optreden van bijwerkingen in patiënten behandeld met ERAZABAN 100 mg/g crème of met placebo.


Des études carcinogéniques réalisées chez la souris et le rat ont montré qu'il n'existe aucune différence au niveau des incidences des différents types de tumeurs entre les animaux contrôles et ceux traités à la buprénorphine.

Onderzoeken naar het carcinogeen vermogen bij muizen en ratten hebben aangetoond dat er geen verschil bestaat tussen de incidentie van verschillende typen tumoren bij de controledieren en de dieren die met buprenorfine behandeld werden.


En ce qui concerne le principal critère d’évaluation, celui de la mortalité, on n’a noté aucune différence significative entre le groupe de traitement paclitaxel et le groupe de contrôle (survie médiane de 8,1 et 9,5 mois pour le paclitaxel et 8,6 et 9,9 mois pour le traitement de contrôle).

Voor het primaire eindpunt mortaliteit, was er geen significant verschil tussen de behandeling met paclitaxel en de controlebehandeling (mediane overleving was 8,1 en 9,5 maanden op paclitaxel, 8,6 en 9,9 maanden op de controletherapie).


Patients âgés: Dans 2 études cliniques placebo contrôlé en prévention secondaire avec au total 6593 patients (CARE et LIPID), aucune différence d’efficacité et de sécurité n’a été constatée entre les patients âgés (65 ans et plus, n = 2439) et les jeunes patients.

Bejaarde patiënten : Bij 2 placebo-gecontroleerde secondaire preventie onderzoeken met in totaal 6593 patiënten (CARE en LIPID), werd geen verschil vastgesteld wat betreft het werkings- of veiligheidsprofiel tussen oudere patiënten (65 jaar en ouder, n = 2439) en jondere patiënten.


A quantité totale égale de plaquettes transfusées, aucune différence n’a été constatée dans le nombre de transfusions de concentrés plaquettaires et érythrocytaires, la durée du support transfusionnel et la prévention des saignements entre le groupe de patients transfusés avec des plaquettes traitées par INTERCEPT et le groupe contrôle.

Bij een gelijke totale hoeveelheid van getransfundeerde plaatjes werd geen verschil vastgesteld in het aantal transfusies van bloedplaatjesconcentraten en erytrocytenconcentraten, de duur van de transfusionele ondersteuning en de preventie van bloedingen, tussen de patiëntengroep die met INTERCEPT behandelde bloedplaatjes getransfundeerd werd en de controlegroep.


A quantité totale égale de plaquettes transfusées (van Rhenen et al., 2003), aucune différence significative n’a été démontrée au niveau des CCI. Le nombre de transfusions dans le groupe de patients transfusés avec des plaquettes traitées par INTERCEPT a présenté une augmentation d’environ 35 % par rapport au groupe contrôle.

Bij een gelijke totale hoeveelheid van getransfundeerde plaatjes (van Rhenen et al., 2003) werden geen significante verschillen op het niveau van de CCI’s aangetoond. Het aantal transfusies in de patiëntengroep die met INTERCEPT behandelde bloedplaatjes toegediend kregen, vertoonde een toename van ongeveer 35 % ten opzichte van de controlegroep.


Pour les patients sous dialyse, présentant un trouble sévère de la fonction rénale (vitesse de filtration glomérulaire < 10 ml/min), aucune différence n’a été constatée au niveau du taux plasmatique de fluoxétine et de norfluoxétine, après administration de 20 mg de fluoxétine par jour durant 2 mois, comparativement à un contrôle effectué chez des patients présentant une fonction rénale normale.

Bij aan dialysebehandeling onderworpen patiënten met ernstige nierfunctiestoornissen (glomerulaire filtratiesnelheid < 10 ml/min) is, na toediening van 20 mg fluoxetine per dag gedurende 2 maanden, geen verschil waargenomen in de plasmaniveaus van fluoxetine of norfluoxetine in vergelijking met controle uitgevoerd bij patiënten met een normale nierfunctie.


w