Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conçus comme la résultante » (Français → Néerlandais) :

Dans cette perspective, les troubles psychiques sont conçus comme la résultante d’un dysfonctionnement cognitif : l’individu interpréterait erronément certaines situations et expériences.

Vanuit dit standpunt worden psychische stoornissen opgevat als het gevolg van een cognitieve disfunctie: het individu zou bepaalde situaties en belevenissen verkeerd interpreteren.


La présence d’une résistance à un antibiotique donné a été choisie comme variable résultante (présence = 1, absence = 0 ), en ce compris les résultats intermédiaires qui ont été répertoriés comme résistances.

Als uitkomstvariabele werd de aanwezigheid van resistentie (1, afwezigheid:0) voor een bepaald antibioticum gekozen, met inbegrip van intermediaire resultaten die als resistent werden geklasseerd.


Pour la perfusion intraveineuse, la solution de 1 g ou 2 g de Maxipime doit être reconstituée comme indiqué ci-dessus pour l’administration intraveineuse directe ; il faut ajouter ensuite la quantité appropriée de la solution résultante à un récipient contenant l’un des liquides IV compatibles identifiés sous la rubrique Mode de préparation.

Voor intraveneuze infusie dient de oplossing van 1 g of 2 g Maxipime wedersamengesteld te worden zoals hierboven aangegeven voor rechtstreekse intraveneuze toediening; vervolgens dient de gepaste hoeveelheid bekomen oplossing toegevoegd te worden aan één van de verenigbare intraveneuze vloeistoffen opgesomd in het hoofdstuk ‘Bereidingswijze’.


Pour la perfusion intraveineuse, la solution de 1 g ou 2 g de céfépime doit être reconstituée comme indiqué ci-dessus pour l’administration intraveineuse directe ; il faut ajouter ensuite la quantité appropriée de la solution résultante à un récipient contenant l’un des liquides IV compatibles identifiés (voir tableau ci-après sur la compatibilité du céfépime).

Voor intraveneuze infusie dient de oplossing van 1 g of 2 g cefepime wedersamengesteld te worden zoals hierboven aangegeven voor rechtstreekse intraveneuze toediening; vervolgens dient de gepaste hoeveelheid bekomen oplossing toegevoegd te worden aan één van de verenigbare intraveneuze vloeistoffen (zie onderstaande tabel over de compatibiliteit van cefepime).


Les marges budgétaires importantes (souvent perçues comme un « droit de tirage ») ne sont pas que la résultante de la norme de croissance, mais d’une combinaison de mécanismes : norme de croissance, indexation du budget global supérieur à la somme des indexations individuelles des différents secteurs des soins de santé, report des dépenses non réalisées (montants réservés et

De aanzienlijke begrotingsmarges (die men vaak beschouwt als een soort van “trekkingsrecht”) zijn niet louter het resultaat van de groeinorm, maar wel van een combinatie van mechanismen: de groeinorm, de indexaanpassing van de globale begroting (die hoger is dan de som van de individuele indexaanpassingen van de verschillende sectoren van de gezondheidszorg), het uitstellen van nietgedane


En cas d’accumulation (par exemple comme résultante d’une fonction rénale altérée), des lésions rénales et des lésions des nerfs vestibulocochléaires peuvent apparaître.

In geval van accumulatie (bijvoorbeeld tengevolge van verminderde nierfunctie) kunnen nierschade en schade aan de vestibulocochleaire zenuw optreden.


11.1.1. Les dispositifs sont conçus et fabriqués de façon à réduire l'exposition des patients, utilisateurs et autres personnes aux émissions de rayonnements au minimum compatible avec le but recherché, sans toutefois restreindre l'application des doses indiquées comme appropriées pour les buts thérapeutiques ou diagnostiques.

11.1.1. De hulpmiddelen moeten zodanig zijn ontworpen en vervaardigd dat de blootstelling van patiënten, gebruikers en andere personen aan straling wordt beperkt tot het minimum dat met het nagestreefde doel verenigbaar is, zonder dat de toepassing van passende welbepaalde niveaus voor therapeutische en diagnostische doeleinden in het gedrang komt.


Le fonctionnement humain et les problèmes y relatifs sont conçus comme le résultat d’une « interaction dynamique entre les problèmes de santé (maladies, affections, accidents, les traumatismes, ) et le contexte dans lequel ces problèmes se présentent.

Het menselijk functioneren en de desbetreffende problemen worden opgevat als het resultaat van een “dynamische wisselwerking tussen de gezondheidsproblemen (ziekten, aandoeningen, ongevallen, letsels,) en de context waarin de problemen zich voordoen”.


Les manuels, conçus comme des outils pédagogiques, s’attachent à promouvoir la prévention du mal de dos et des TMS à l’aide notamment de nombreuses photos montrant des situations de travail et les positions du corps qu’il convient d’adopter.

De handleidingen, opgevat als pedagogisch instrument, hebben vooral aandacht voor de preventie van rugpijn en MSA. Aan de hand van talrijke foto’s van werksituaties en de lichaamshoudingen die men daarbij het best aanneemt worden een aantal risico’s verduidelijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conçus comme la résultante ->

Date index: 2023-01-25
w