Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans laquelle nous vivons " (Frans → Nederlands) :

Dans l’ère du multimédia dans laquelle nous vivons et dans un monde où l’on se sent de plus en plus concerné par sa santé, surtout parmi les plus de 40 ans, la tâche du diététicien ou du spécialiste de la nutrition consiste à fournir au consommateur et au patient des informations exactes.

In het multimediatijdperk waarin we leven en waarin bovendien het gezondheidsbewustzijn bij - vooral de 40-plusser - toeneemt, bestaat de taak van de diëtist(e) of voedingsdeskundige erin, de juiste informatie te verstrekken aan de consument én patiënt.


Nous nous faisons confiance et vivons ces moments magiques pour encore un bon moment...

We hebben er alle vertrouwen in en we zullen nog een hele tijd genieten van deze magische momenten... .


Le schéma alimentaire humain – a fortiori à l’époque où nous vivons aujourd’hui – est caractérisé par une forte variabilité, tant d’un repas à l’autre, d’un jour à l’autre que d’une saison à l’autre.

Het menselijk voedingspatroon – a fortiori in het moderne tijdperk waarin we vandaag leven – is gekenmerkt door een sterke variabiliteit, zowel van maaltijd naar maaltijd, van dag tot dag als van seizoen tot seizoen.


« C’est la raison pour laquelle nous avons développé un nouveau modèle d’évaluation, dans lequel nous indiquons l’interprétation belge du modèle européen, poursuit Maarten.

“We hebben daarom een nieuw evaluatiemodel ontwikkeld waarbij we aangaven hoe we in België het Europese model interpreteerden,” gaat Maarten verder.


Plus précisément, nous recherchons des mutations présentes en dehors des gènes proprement dits (dans la partie non-codante du génome, laquelle représente 98% de notre ADN).

Meerbepaald zoeken wij naar mutaties in het niet-coderend deel van het genoom, dat 98% uitmaakt van ons DNA.


C’est aussi la raison pour laquelle nous mettons en place des actions sociales ciblées afin d’améliorer leur qualité de vie.

Ook ondernemen we gerichte sociale acties om hun levenskwaliteit te verbeteren.


Nous développons une nouvelle technique d’irradiation partielle au cours de laquelle le dosage des rayons suit la topographie des possibles métastases microscopiques situées sur le pourtour de la zone d’opération.

Professor De Neve en zijn team ontwikkelen een techniek van partiële borstbestraling, waarbij de dosisverdeling in de borst de topografie van mogelijke microscopische uitzaaiingen rondom het operatiegebied volgt.


Cette notion ne fait donc pas l’objet d’un consensus au niveau ni de sa définition ni de son évaluation; elle nous apparaît néanmoins pertinente en ce qu’elle permet d’identifier toute une série de personnes qui, sans présenter de tableau diagnostique de dépression, éprouvent une souffrance psychique à laquelle il y a lieu de prêter attention.

It follows that there is no agreement over this notion as far as either its definition or its assessment are concerned. Nevertheless, it strikes us as relevant in so far as it makes possible the identification of a whole series of individuals who cannot be diagnosed as suffering from depression, yet do experience a psychic suffering that needs paying attention to.


Nous devons ingérer ces métaux via l'alimentation, où ils sont présents naturellement ou à laquelle ils sont parfois ajoutés intentionnellement.

We moeten deze metalen innemen via voeding, waarin ze van nature aanwezig zijn of soms intentioneel worden aan toegevoegd.


En premier la loyauté que chacun de nous, comme individu, peut avoir envers l’organisation pour laquelle il travaille, ici notre SPF.

Eerst en vooral de loyauteit die iedereen als individu kan tonen tegenover de organisatie waarvoor hij werkt, in casu onze FOD.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans laquelle nous vivons ->

Date index: 2021-10-15
w