Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans lequel nous vivons » (Français → Néerlandais) :

Les quelques 98.000 collaborateurs de Novartis répartis dans 140 pays partagent une vision commune : améliorer le monde dans lequel nous vivons et assurer un avenir meilleur aux patients.

De zowat 98.000 medewerkers van Novartis in 140 landen delen een gemeenschappelijke visie: de wereld waarin we leven beter maken en werken aan een betere toekomst voor patiënten.


“Nous avons de l'humour et ne vivons pas au fond d'un trou noir comme certains le pensent !”

“Mensen dienen te weten dat wij ook gevoel voor humor hebben, en dus niet in een zwart gat leven!”


Nous nous faisons confiance et vivons ces moments magiques pour encore un bon moment...

We hebben er alle vertrouwen in en we zullen nog een hele tijd genieten van deze magische momenten... .


Emile Ponnet, malvoyant : “Nous avons de l'humour et ne vivons pas au fond d'un trou noir comme certains le pensent !”

Emile Ponnet, slechtziend: “Mensen dienen te weten dat wij ook gevoel voor humor hebben, en dus niet in een zwart gat leven!”


Le schéma alimentaire humain – a fortiori à l’époque où nous vivons aujourd’hui – est caractérisé par une forte variabilité, tant d’un repas à l’autre, d’un jour à l’autre que d’une saison à l’autre.

Het menselijk voedingspatroon – a fortiori in het moderne tijdperk waarin we vandaag leven – is gekenmerkt door een sterke variabiliteit, zowel van maaltijd naar maaltijd, van dag tot dag als van seizoen tot seizoen.


Nous vivons dans un monde où des combats sont menés chaque jour pour survivre, sur le plan social, éthique ou encore écologique.

We leven in een wereld waar dagelijks gevechten worden geleverd om te overleven, zowel op sociaal, ethisch als op ecologisch vlak.


« C’est la raison pour laquelle nous avons développé un nouveau modèle d’évaluation, dans lequel nous indiquons l’interprétation belge du modèle européen, poursuit Maarten.

“We hebben daarom een nieuw evaluatiemodel ontwikkeld waarbij we aangaven hoe we in België het Europese model interpreteerden,” gaat Maarten verder.


Nous connaissons une évolution vers un système de soins de santé dans lequel le patient est traité, dans la mesure du possible, sans être extrait de son milieu naturel.

We kennen daarbij een evolutie naar een gezondheidszorg waarbij de patiënt in de mate van het mogelijke behandeld wordt zonder uit zijn natuurlijke omgeving ontrokken te worden.


En 2003, nous avons ouvert sur Internet un site sur lequel sont archivés les résultats de plus de 250 essais cliniques conduits à petite ou à large échelle.

In 2003, we established a Novartis online registry providing retrospective data from more than 250 global and local clinical studies.


Sans entrer plus avant dans les détails, nous souhaitons souligner que cette annexe ne comporte pas de données relatives au laboratoire dans lequel les tests ont été réalisés, si celui-ci est accrédité pour ce type d’analyses ou non et qui sont les auteurs du rapport.

Zonder verder in detail te gaan, wensen wij op te merken dat deze bijlage geen gegevens bevat over het laboratorium waar de testen zijn uitgevoerd, of het geaccrediteerd is voor dergelijke analyses of niet en wie de auteurs zijn van het rapport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans lequel nous vivons ->

Date index: 2021-01-31
w