Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier aux etats-unis » (Français → Néerlandais) :

A la suite d’une demande de la FDA d’examiner la partie inférieure de la courbe de réponse au dosage, les résultats étayant les doses de 75 et 300 mcg ont été publiés fin septembre dernier aux Etats-Unis.

Following an FDA request to explore the lower part of the dose response curve, data supporting the 75 and 150 mcg doses were submitted in the US at the end of September.


Les filiales que sigma-tau a établies en France, au Royaume-Uni, en Suisse, aux Pays-Bas, en Belgique, au Portugal, en Allemagne, en Inde, aux Etats-Unis (Maryland), en Espagne (dans les deux derniers pays, la société possède deux ateliers de fabrication) témoignent de l'activité d'expansion sur le marché mondial, un dynamisme aussi confirmé par la création récente d'une nouvelle filiale en Inde.

De dochtermaatschappijen die sigma-tau heeft opgericht in Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Zwitserland, Nederland, België, India, Portugal, Duitsland, de Verenigde Staten (Maryland), Spanje (in de laatste twee landen bezit het bedrijf twee productiefaciliteiten) vormen een bewijs van de uitbreiding op de wereldmarkt; deze uitbreiding wordt daarenboven bevestigd door de recente opstarting van een nieuwe dochtermaatschappij in India.


Les autres autorisations comprennent Afinitor (cancer) aux Etats-Unis et dans l’Union européenne ainsi que Ilaris (CAPS), un nouveau médicament biotechnologique, Extavia (sclérose en plaques) et les traitements combinés contre l’hypertension Valturna, Exforge HCT et Tekturna HCT aux Etats-Unis.

Other approvals include Afinitor (cancer) in the US and European Union as well as the US approvals of the new biotechnology drug Ilaris (CAPS) and Extavia (multiple sclerosis) as well as the high blood pressure combination therapies Valturna, Exforge HCT and Tekturna HCT.


D’autres homologations importantes ont été reçues en 2009 pour les vaccins contre la pandémie de grippe H1N1 aux Etats-Unis et en Europe ainsi que pour le premier biosimilaire jamais produit au Japon et Prevacid 24HR, la première et unique version en vente libre de cet inhibiteur de la pompe à protons, aux Etats-Unis.

Other important regulatory approvals in 2009 were received for the H1N1 pandemic flu vaccines in the US and Europe as well as the first-ever biosimilar in Japan and Prevacid 24HR, the first and only OTC version of this proton pump inhibitor in the US.


Vaccins et Diagnostic a commencé les livraisons de vaccins dans la dernière semaine de septembre pour la nouvelle souche de virus grippal H1N1, après avoir reçu les autorisations réglementaires aux Etats-Unis et en Europe.

Vaccines and Diagnostics began delivering vaccines in the last week of September for the new H1N1 influenza strain as US and European regulatory approvals were received.


La partie à long terme du financement de l’acquisition d’Alcon a été mise en place en 2008, 2009 et au premier trimestre 2010, assortie de maturités s’échelonnant entre trois et dix ans. Le dernier montant de l’ordre d’USD 8,2 milliards étant financé par un programme étendu de billets de trésorerie aux Etats-Unis.

The long-term portion of the Alcon financing was put in place in 2008, 2009 and the first quarter of 2010 (with maturities spanning 3 to 10 years), with the final amount of approximately USD 8.2 billion being financed through an expanded US commercial paper program.


Afinitor a reçu aux Etats-Unis le statut de revue prioritaire pour cette indication et Votubia/Afinitor a obtenu le statut de médicament orphelin aux Etats-Unis et dans l’UE.

Afinitor has priority review status in the US for this indication, and Afinitor/Votubia has received orphan drug status in the US and EU.


Animal Health a crû plus vite que son marché aux Etats-Unis, aidé par l’excellente performance de ses principales marques Interceptor et Sentinel dans le segment des parasiticides aux Etats-Unis et de Milbemax dans les marchés-clés d’Europe.

Animal Health grew ahead of its market in the US, helped by a strong performance of its top brands Interceptor and Sentinel in the US parasiticides segment and Milbemax in key European markets.


Selon la législation des Etats-Unis, une maladie est définie comme « rare » si elle affecte 200 000 personnes aux Etats-Unis, ou une personne sur 1200.

Volgens de Amerikaanse wetgeving wordt een ziekte als 'zeldzaam' gedefinieerd als deze 200.000 personen treft in de Verenigde Staten, of 1 op 1200 personen.


Gaithersburg (MD), USA - Centre responsable du développement clinique des produits sigma-tau aux Etats-Unis.

Gaithersburg (MD), VS - Verantwoordelijk voor de klinische ontwikkeling van sigma-tau producten in de Verenigde Staten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier aux etats-unis ->

Date index: 2022-10-14
w