Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des copies ou des spécialités originales dont " (Frans → Nederlands) :

prescrit des spécialités génériques, des copies ou des spécialités originales dont les prix ont diminué, de sorte que le patient ne doive plus payer de supplément de ticket modérateur prescrit en DCI (Dénomination commune internationale).

generische specialiteiten, kopieën of originele specialiteiten die in prijs zijn verlaagd voorschrijft zodat de patiënt geen supplement op het remgeld moet betalen op stofnaam voorschrijft.


Par cela, on n’envisage pas spécifiquement la prescription des génériques, mais la prescription des « alternatives bon marché », c’est-à-dire aussi bien les génériques que les soi-disant « copies » et les spécialités originales dont le prix a diminué dans le cadre de l’instauration d’un système de prix de référence.

Hierbij wordt niet specifiek het voorschrijven van generische geneesmiddelen beoogd, maar het voorschrijven van «goedkope alternatieven», dus zowel generische geneesmiddelen als «kopieën» en originele specialiteiten waarvan de prijs is gedaald in het kader van de instelling van een referentieprijzensysteem.


1° un générique, une “copie” ou une spécialité originale repris dans le système de remboursement de référence dont le prix est égal à la base de remboursement (pas de supplément pour le patient).

1° een generiek, een “kopie” of een originele specialiteit die is opgenomen in het referentieterugbetalingssysteem en waarvan de prijs gelijk is aan de vergoedingsbasis (geen supplement voor de patiënt).


Un générique, une “copie” ou une spécialité originale reprise dans le système de remboursement de référence dont le prix est égal à la base de remboursement (pas de supplément pour le patient).

Een generiek, een ‘kopie’specialiteit of een originele specialiteit opgenomen in het referentieterugbetalingssysteem waarvan de prijs gelijk is aan de vergoedingsbasis (geen supplement voor de patiënt).


Actuellement, les spécialités originales dont la base de remboursement a été adaptée, ont le choix entre maintenir leur prix public ou le baisser au niveau de la base de remboursement.

Momenteel hebben de originele specialiteiten, waarvan de terugbetalingsbasis werd aangepast, de keuze tussen het behoud van hun publieksprijs of de daling van het basisniveau van terugbetaling.


Les spécialités de marque originale dont le prix a été abaissé au niveau de celui des médicaments génériques 1 Les médicaments génériques Les copies Les spécialités prescrites sous le nom du principe actif (DCI) Les spécialités (généralement récentes) pour lesquelles il n’existe pas encore d’alternative bon marché.

De originele merkspecialiteiten waarvan de prijs gedaald is tot het prijsniveau van het generische geneesmiddel 1 De generische geneesmiddelen De kopieën De geneesmiddelen voorgeschreven op stofnaam (VOS = algemene benaming van een geneesmiddel) Dit geldt evenzeer voor de - meestal recente - specialiteiten waarvoor nog geen goedkoop alternatief bestaat.


Formulaire, est en tête de liste, suivant l’index déterminé par le CBIP ; cet index correspond au coût par unité, c’est-à-dire le rapport entre le ticket modérateur en eurocents (pour les assurés ordinaires) et le nombre d'unités (par exemple un comprimé pour les formes solides; pour les formes liquides, une unité correspond à 1 ml)) mention de la catégorie « médicaments bon marché » : génériques, copies et spécialités originales repris dans le systèm ...[+++]

overeen met de prijs per eenheid; dit betekent de verhouding tussen het remgeld in eurocent (voor de gewone verzekerden) en het aantal eenheden (bv. 1 tablet voor de vaste toedieningsvormen, voor de vloeibare toedieningsvormen komt een eenheid overeen met 1 ml)) vermelding van de categorie “goedkope geneesmiddelen”: onder deze categorie vallen de generieken, kopieën en originele geneesmiddelen waarvan de prijs voldoende gedaald is ...[+++]


Le code INAMI = le numéro de suite de chaque conditionnement (S_COD) Ce code est le lien entre les différentes tables Le nom de la spécialité (S_NAM & S_NAM_SPECIF) La firme responsable (F_ORGA) Le code ATC (ATC_COD) L’indication " grand conditionnement" (S_BIG; 0 = pas de grand conditionnement ou 1 = grand conditionnement) L’indication " forfait hospitalier" (S_COD_F; 0 = ne tombe pas sous le forfait; 1 = tombe sous le forfait) Les codes CNK pour ...[+++]

de RIZIV code = het uniek volgnummer van elke specialiteitsverpakking (S_COD) deze code vormt de link naar de overige tabellen de naam van de specialiteit (S_NAM & S_NAM_SPECIF) het verantwoordelijke bedrijf (F_ORGA) de ATC code (ATC_COD) de aanduiding " grote verpakking" (S_BIG; 0 = geen grote verpakking of 1 = wel grote verpakking) de aanduiding " ziekenhuisforfait" (S_COD_F; 0 = valt niet onder het forfait; 1 = valt onder het forfait) de CNK codes voor de 3 afleveringsmogelijkheden (publiek, ambulant, geho ...[+++]


Pour ces médicaments, il est plus sûr de ne pas passer d’une spécialité à une autre (qu’il s’agisse d’une spécialité originale, d’un générique ou d’une copie).

Voor dergelijke geneesmiddelen is het veiliger niet over te schakelen van de ene specialiteit naar de andere (of het nu een originele specialiteit, een generiek of een kopie betreft).


Il s’agit de " spécialités originales" , de " génériques" ou de " copies" .

Het gaat daarbij om " originele specialiteiten" , om " generieken" of om " kopieën" .


w