Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des femmes enceintes ont montré » (Français → Néerlandais) :

De même, des études cliniques chez des femmes enceintes ont montré que le traitement par GYNO- MYK n'augmente pas le risque de malformations foetales lorsqu'on l'administre pendant le deuxième et le troisième trimestre de la grossesse.

Uit de klinische studies bij zwangere vrouwen is gebleken dat Gyno-Myk het risico op foetale misvormingen niet verhoogt als het tijdens het tweede of derde zwangerschapstrimester wordt toegediend.


Un essai clinique comparant la tolérance et l’efficacité de l’insuline asparte versus l’insuline humaine dans le traitement du diabète de type 1 chez la femme enceinte (322 femmes enceintes exposées (insuline asparte : 157 ; insuline humaine : 165)) n’a pas montré d’effets délétères de l’insuline asparte sur la grossesse ou sur la santé du fœtus/nouveau-né.

Een klinische studie waarin de veiligheid en de werkzaamheid van insuline aspart versus humane insuline werden vergeleken bij de behandeling van zwangere vrouwen met type-1-diabetes (322 blootgestelde zwangerschappen (insuline aspart: 157; humane insuline: 165)), duidde er niet op dat insuline aspart nadelige effecten had op de zwangerschap of op de gezondheid van de foetus/het pasgeboren kind.


Etant donné le manque d'information chez la femme enceinte et par mesure de précaution, le MYCOBUTIN ne peut pas être administré aux femmes enceintes ou qui allaitent, bien que le médicament ne se soit pas montré tératogène lors des expérimentations animales.

Gezien het gebrek aan informatie bij de zwangere vrouw, mag MYCOBUTIN als voorzorgsmaatregel niet toegediend worden aan zwangere of lacterende vrouwen, ook al kon bij dit geneesmiddel geen teratogeniteit aangetoond worden in dieronderzoek.


Grossesse Pendant la grossesse, la dose journalière ne doit pas dépasser 1500 mg de calcium et 600 U.I. de vitamine D. Des études chez l’animal ont montré une toxicité sur la reproduction à doses élevées de vitamine D. Chez la femme enceinte, tout surdosage en calcium et en vitamine D doit être évité car l’hypercalcémie permanente a été associée à ...[+++]

Zwangerschap Tijdens de zwangerschap mag de dagelijkse inname niet meer bedragen dan 1.500 mg calcium en 600 I. E. vitamine D. Dierstudies toonden reproductieve toxiciteit aan bij hoge dosissen vitamine D. Bij zwangere vrouwen moeten overdosissen van calcium en vitamine D vermeden worden aangezien permanente hypercalcemie in verband gebracht werd met negatieve effecten op zich ontwikkelende foetus.


Des études chez l’animal ont montré une toxicité sur la reproduction à doses élevées de vitamine D. Chez la femme enceinte, tout surdosage en calcium et en vitamine D doit être évité car l’hypercalcémie permanente a été associée à des effets négatifs sur le développement du fœtus.

Dierstudies toonden reproductieve toxiciteit van hoge dosissen vitamine D. Bij zwangere vrouwen moeten overdosissen van calcium en vitamine D vermeden worden aangezien permanente hypercalcemie in verband gebracht werd met negatieve effecten op de zich ontwikkelende foetus.


Grossesse Des données sur quelques centaines de femmes enceintes traitées par des doses standard (< 200 mg/jour) de fluconazole, administré en une seule prise ou en prises répétées pendant le premier trimestre, n’ont pas montré d’effets indésirables sur le foetus.

Zwangerschap Gegevens van enkele honderden zwangere vrouwen die met standaarddoses (< 200 mg/dag) fluconazol, toegediend als eenmalige of herhaalde dosis, in het eerste trimester behandeld werden, lieten geen bijwerkingen voor de foetus zien.


Grossesse Des données sur quelques centaines de femmes enceintes traitées par des doses standard (< 200 mg/jour) de fluconazole, administré en une seule prise ou par prises répétées pendant le premier trimestre, n’ont pas montré d’effets indésirables sur le foetus.

Zwangerschap Gegevens van enkele honderden zwangere vrouwen die met standaarddoses (< 200 mg/dag) fluconazol, toegediend als eenmalige of herhaalde dosis, in het eerste trimester behandeld werden, lieten geen bijwerkingen voor de foetus zien.


Mais, en pratique, les études d’observation n’ont pas montré d’augmentation du risque de rechute chez les patientes qui ont été enceintes après leur cancer du sein.

In de praktijk kon door middel van observatieonderzoek niet worden aangetoond dat patiënten die na borstkanker zwanger raken meer kans hebben op recidief.


La deuxième ligne montre le nombre de femmes enceintes avec un profil de risque peu élevé.

De tweede rij duidt het aantal zwangeren aan met een laag risicoprofiel.


Les bébés des femmes enceintes qui ont reçu des anthracyclines après le premier trimestre de grossesse vont bien.

Baby’s van zwangere vrouwen die na het eerste trimester van de zwangerschap anthracyclines hebben gekregen, stellen het goed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des femmes enceintes ont montré ->

Date index: 2022-08-19
w