Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux des sous-groupes étaient trop » (Français → Néerlandais) :

Les effectifs de deux des sous-groupes étaient trop faibles pour donner des résultats suffisamment fiables (traitement antérieur par temsirolimus ou traitement antérieur par bévacizumab).

Twee van de subgroepen waren te klein om betrouwbare resultaten te laten zien (eerdere temsirolimus-behandeling of eerdere bevacizumab-behandeling).


Parmi les jeunes, les nombres par sous-groupe étaient trop faibles pour pouvoir porter des jugements judicieux.

Bij de jongeren waren de aantallen per subgroep te klein om zinvolle uitspraken te kunnen doen.


Pour les jeunes souffrant d’un trouble psychiatrique et pour les personnes atteintes d’autres handicaps (par exemple personnes limitées au niveau sensoriel ou social), les nombres étaient trop limités pour effectuer des sous-analyses judicieuses.

Voor de jongeren met een psychiatrische problematiek en voor de personen met andere beperkingen (bv. zintuiglijke of sociale beperkingen) waren de aantallen te klein om zinvolle subanalyses te doen.


Les profils pharmacocinétiques des contraceptifs œstroprogestatifs transdermiques versus les contraceptifs œstroprogestatifs oraux sont différents et une comparaison directe des paramètres de pharmacocinétique doit être faite avec prudence. Dans une étude comparant EVRA a un contraceptif oral contenant du norgestimate (molécule mère de la norelgestromine) 250 µg/ éthinylestradiol 35 µg, les valeurs de C max de NGMN et d'EE étaient deux fois plus élevées chez les patients sous contraceptif oral que sous EVRA, alors que l'exposition totale (ASC et C ss ) était comparable dans les deux ...[+++]

In een studie waarin EVRA werd vergeleken met een oraal anticonceptivum met 250 µg norgestimaat (NGMN, de uitgangsstof voor norelgestromin) en 35 µg ethinylestradiol, waren de C max -waarden van NGMN en EE tweemaal zo hoog bij personen die het orale anticonceptivum kregen als bij degenen die EVRA gebruikten, terwijl de totale blootstelling (AUC en C ss ) bij beide groepen vergelijkbaar was.


Les résultats de l’étude n’étaient pas cohérents dans le sous-groupe de patients avec un faible statut de performances (OMS, PS=2, n=70), où la survie globale et le temps de progression étaient similaires dans les deux bras. Cependant, aucun risque inacceptable ne semble avoir été décelé dans ce groupe de patients.

De resultaten van het onderzoek waren niet consistent bij de subgroep patiënten met een slechte performance status (WHO PS=2, n=70), waarbij overall survival en tijd tot progressie dezelfde waren in beide armen.


Peut-être le programme de rééducation donne-t-il plus de résultats chez certains sous-groupes de patients SFC (par exemples des patients SFC sans comorbidité psychiatrique ou des patients qui ne souffrent pas de fatigue chronique depuis trop longtemps) et peut-on envisager de réduire la population cible des centres de référence à ces sous-groupes de patients ?

Misschien zou het revalidatieprogramma meer resultaten opleveren bij sommige subgroepen van CVS-patiënten (bijvoorbeeld CVS-patiënten zonder psychiatrische comorbiditeit of patiënten die nog niet al te lang chronisch vermoeid zijn), en zou er dan overwogen kunnen worden om de doelpopulatie van de referentiecentra te verengen tot deze subgroepen van patiënten?


L’étude de la littérature de rapports nationaux et internationaux pour les groupes respectifs nous apprend que le groupe de personnes limitées mentalement (c’est-à-dire le sous-groupe dont la plupart des publications traitent) a une espérance de vie moins élevée, prend beaucoup de médicaments et bénéficie de trop peu de soins préventifs.

De literatuurstudie van de nationale en internationale rapporten voor de respectievelijke groepen leert ons dat de groep personen met mentale beperkingen (d.i. de subgroep waarover de meeste publicaties handelden) een minder hoge levensverwachting heeft, veel medicijnen neemt en te weinig preventieve zorgen krijgt.


Du fait de la comparaison des divers sous-groupes, le nombre de personnes au sein de groupes déterminés était trop bas pour pouvoir tirer des conclusions judicieuses.

Door het vergelijken van diverse subgroepen was het aantal personen binnen bepaalde groepen te laag om zinvolle conclusies te kunnen trekken.


Lors des analyses au niveau des sous-groupes, il est clairement apparu que le groupe de personnes limitées mentalement et physiquement étaient plus demandeurs de soins (52% des jeunes et 68% des adultes) que le groupe de personnes limitées mentalement (48% des jeunes et 41% des adultes) et physiquement (45% des jeunes et 42% des adultes).

Bij de analyses op subgroepniveau werd duidelijk dat de groep met mentale en motorische beperkingen een grotere zorgvraag had (52% van de jongeren en 68% van de volwassenen) dan de groep met mentale beperkingen (48% van de jongeren en 41% van de volwassenen) en motorische beperkingen (45% van de jongeren en 42% van de volwassenen).


Sous l’empire de la loi du 22 juin 2004, entreprise dans l’affaire n° 3479, lorsque le Comité examinait des affaires concernant d’« autres prestataires de soins », les organisations et associations représentatives de ces prestataires de soins étaient représentées par deux membres et les organismes assureurs par huit membres.

Onder de gelding van de in de zaak nr. 3479 bestreden wet van 22 juni 2004 werden, wanneer het Comité zaken onderzocht die “andere zorgverstrekkers” betreffen, de representatieve organisaties en verenigingen van die zorgverstrekkers vertegenwoordigd door twee en de verzekeringsinstellingen door acht leden.


w