Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devront être suivis attentivement afin » (Français → Néerlandais) :

Si les patients présentant une altération de la fonction hépatique se voient administrer du fentanyl transdermique, ils devront être suivis attentivement afin de déceler des signes de toxicité du fentanyl et la posologie de fentanyl réduite si nécessaire (voir section 5.2.

Patiënten met een gestoorde leverfunctie die transdermaal fentanyl krijgen toegediend, moeten nauwgezet worden gecontroleerd op tekenen van fentanyltoxiciteit en indien nodig moet de dosis fentanyl verminderd worden (zie rubriek 5.2.


L’apparition de symptômes abdominaux inhabituels ou toutes modifications des symptômes abdominaux devront être examinés attentivement afin d’exclure une éventuelle lésion du côlon, surtout lorsque le patient prend plus de 10.000 unités de lipase/kg par jour.

Het verschijnen van ongewone abdominale symptomen of elke verandering in de abdominale symptomen vereist een nauwgezet onderzoek om een eventuele colonlaesie uit te sluiten, vooral als de patiënt meer dan 10.000 eenheden lipase/kg per dag inneemt.


Les nourrissons de mères ayant pris des inhibiteurs de l’ECA doivent être suivis attentivement afin de détecter tout signe d'hypotension (voir rubriques 4.3 et 4.4).

Zuigelingen van moeders die ACE-remmers hebben gebruikt, moeten nauwlettend worden opgevolgd voor hypotensie (zie rubrieken 4.3 en 4.4).


Les patients doivent par conséquent être suivis attentivement afin de déceler de tels changements et leurs séquelles.

Daarom dienen de patiënten streng worden gecontroleerd op dit soort veranderingen en hun potentiële sequelae.


Ainsi, lors de la phase initiale du traitement, le patient sera suivi attentivement par le psychiatre traitant et l’administration additionnelle d’un anti-androgène adapté sera envisagée si nécessaire, ceci afin de neutraliser l’augmentation initiale du taux sérique de testostérone et ainsi la possible d’aggravation des pulsions sexuelles.

Tijdens de initiële fase van de behandeling, moet de patiënt strikt opgevolgd worden door de behandelende psychiater en moet er overwogen worden om een gepast anti-androgeen toe te voegen om de initiële stijging van de serumtestosteronspiegels tegen te werken om een mogelijke toename van de seksuele drift te controleren indien nodig.


Les patients présentant des épreuves anormales de leur fonctionnement hépatique pendant un traitement au fluconazole devront être suivis afin de prévenir le développement de lésions hépatiques plus graves.

De patiënten met abnormale leverfunctietests tijdens behandeling met fluconazol moeten gevolgd worden om de ontwikkeling van ernstigere leverletsels te voorkomen.


Ces patients devront être attentivement suivis pendant le traitement par zopiclone.

Deze patiënten moeten zorgvuldig opgevolgd worden bij behandeling met zopiclon.


w