Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit être maintenue dans votre vessie pendant » (Français → Néerlandais) :

La solution doit être maintenue dans votre vessie pendant 1-2 heures après l'instillation.

De oplossing moet gedurende 1–2 uur in de blaas blijven na inbrenging.


La solution doit être maintenue dans la vessie pendant 1-2 heures.

30 mg 15 ml 35 ml 50 ml 50 mg 25 ml 25 ml 50 ml 80 mg 40 ml 10 ml 50 ml De oplossing dient intravesicaal gedurende 1-2 uur te worden gehandhaafd.


La solution doit être maintenue dans la vessie pendant 1 – 2 heures.

De oplossing moet gedurende 1 - 2 uur intravesicaal worden gehouden.


Le médicament dissous doit rester dans votre vessie pendant 1-2 heures après qu’il a été administré.

Het opgeloste geneesmiddel moet gedurende 1 - 2 uur nadat het werd toegediend, in uw blaas gehouden worden.


Par administration dans la vessie Si l’injection est réalisée dans la vessie, vous ne devez pas boire pendant 12 heures avant le traitement, pour éviter que votre urine ne dilue trop le médicament.

Toediening in de blaas Als de injectie in de blaas wordt gegeven, mag u vanaf 12 uur vóór de behandeling niets drinken, zodat de urine het geneesmiddel niet te veel verdunt.


Si on utilise du Meloxicam Sandoz chez une femme qui essaie de concevoir un enfant ou pendant le premier et le second trimestre de la grossesse, la dose doit être maintenue au niveau le plus faible possible et pendant une durée de traitement la plus courte possible.

Als Meloxicam Sandoz wordt gebruikt door een vrouw die probeert zwanger te worden of tijdens het eerste en het tweede trimester van de zwangerschap, moet de dosering zo laag mogelijk worden gehouden en de behandelingsduur zo kort mogelijk.


En cas d’apparition d'une réaction d'hypersensibilité pendant la perfusion de Torisel en dépit de la prémédication, la perfusion doit être aussitôt interrompue et le patient maintenu en observation pendant un minimum de 30 à 60 minutes (selon la sévérité de la réaction).

Als een patiënt, ondanks de premedicatie, een overgevoeligheidsreactie ontwikkelt gedurende de Torisel-infusie dient de infusie gestaakt te worden en dient de patiënt gedurende ten minste 30 tot 60 minuten (afhankelijk van de ernst van de reactie) geobserveerd te worden.


Une surveillance de la pression artérielle doit être mise en place lors de l’administration du traitement et doit être maintenue pendant 24 heures. Si la pression artérielle systolique est supérieure à 180 mm Hg ou si la pression artérielle diastolique est supérieure à 105 mm Hg, un traitement antihypertenseur par voie intravein ...[+++]

Toezicht op de bloeddruk gedurende het toedienen van de behandeling en tot 24 uur daarna lijkt gerechtvaardigd; een intraveneuze antihypertensieve therapie is ook aangeraden wanneer de systolische bloeddruk > 180 mm Hg of de diastolische bloeddruk > 105 mm Hg.


Cette posologie initiale doit être maintenue pendant au moins une semaine.

De startdosis moet gedurende ten minste een week worden aangehouden.


Ventavis ne doit être utilisé pendant la grossesse que si votre médecin juge que les bénéfices potentiels l’emportent sur les risques éventuels pour vous et pour le fœtus.

Ventavis mag alleen tijdens de zwangerschap gebruikt worden als uw arts heeft bepaald dat het mogelijke voordeel opweegt tegen het mogelijke risico voor u en de foetus.


w