Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dose de vancomycin actavis qui sera administrée par votre médecin dépendra » (Français → Néerlandais) :

Quelle quantité vous sera administrée La dose de Vancomycin Actavis qui sera administrée par votre médecin dépendra de votre âge, de votre poids, de votre état de santé général, de la sévérité de l’infection, de la nécessité de vous administrer certains autres médicaments et de votre réponse au traitement.

Hoeveel krijgt u? De dosering van Vancomycin Actavis die uw arts aan u toedient is afhankelijk van uw leeftijd, gewicht, algehele gezondheidstoestand, de ernst van de infectie, of u nog bepaalde andere geneesmiddelen nodig heeft en hoe goed u op de behandeling reageert.


La dose du médicament qui vous sera administrée dépendra de la maladie traitée, de votre état médical, de votre âge, de votre poids ou de votre surface corporelle, ainsi que de la manière dont vos reins fonctionnent.

De dosis van het geneesmiddel die u zal krijgen, zal afhangen van de te behandelen ziekte, uw medische toestand, uw leeftijd, uw lichaamsgewicht of lichaamsoppervlakte en de werking van uw nieren.


La dose de médicament qui vous sera administrée dépendra du type de cancer que vous présentez, de votre santé, de la qualité du fonctionnement de votre foie et enfin, de vos autres éventuels médicaments.

De dosis van het geneesmiddel dat aan u wordt verstrekt is afhankelijk van de vorm van kanker die u heeft, van uw gezondheid, hoe goed uw lever werkt en andere geneesmiddelen die u eventueel neemt.


La dose d'Epirubicine Sandoz qui vous sera administrée dépendra également du type de cancer, de votre état de santé, du fonctionnement de votre foie et de vos reins et de la prise d’autres médicaments.

De dosering van Epirubicine Sandoz die wordt toegediend hangt af van het type kanker, de gezondheidstoestand, de toestand van lever en nieren en de inname van andere geneesmiddelen.


La dose recommandée est de : La dose qui vous sera administrée dépendra de votre état médical, de vos taux sanguins de calcium et de la manière dont vos reins fonctionnent.

De dosis die u toegediend zal krijgen, zal afhangen van uw medische toestand, de calciumspiegels in uw bloed en de functie van uw nieren.


Votre médecin démarrera votre traitement par ORENCIA avec une dose unique de poudre pour solution à diluer pour perfusion (qui vous sera administrée dans une veine, généralement au niveau de votre bras, durant une période de 30 minutes), suivie, dans les 24 heures, par une injection souscutanée d'ORENCIA.

Uw arts zal starten met uw behandeling met ORENCIA met een eenmalige dosis poeder voor concentraat voor infusie (gegeven via een ader, meestal in de arm, toegediend gedurende een periode van 30 minuten), binnen 1 dag gevolgd door een subcutane injectie ORECIA.


A partir de votre taille et de votre poids le médecin calculera votre surface corporelle, cela est nécessaire car la dose est généralement calculée en termes de « … milligrammes par mètre carré » (mg/m 2 ), et elle vous sera administrée par injection, pendant 3 à 5 jours consécutifs.

Op basis van uw lengte en uw gewicht zal de arts uw lichaamsoppervlak berekenen. Dit is nodig omdat de dosis gewoonlijk wordt berekend als ″ “… milligram per vierkante meter″ (mg/m 2 ), toegediend via injectie, gedurende 3-5 dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dose de vancomycin actavis qui sera administrée par votre médecin dépendra ->

Date index: 2022-03-10
w