Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Diabète sucré de malnutrition insulino-dépendant
Démence alcoolique SAI
Dépendance au jeu
Dépendance aux benzodiazépines
Dépendance aux opiacés
Dépendance à la cocaïne
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Non insulino-dépendant
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Syndrome de dépendance à une substance psychoactive
Vitamines

Traduction de «durée dépendent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


diabète sucré de malnutrition:insulino-dépendant | non insulino-dépendant

diabetes mellitus verband houdend met ondervoeding | type 1 | diabetes mellitus verband houdend met ondervoeding | type 2


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rapidité de la technique (il est à noter que la durée dépend du produit utilisé et du temps nécessaire pour satisfaire aux exigences de la norme EN 12791, cette durée est spécifiée par le fabricant).

Snelle uitvoering (er dient opgemerkt te worden dat de aanwendingstijd van het product bepaald wordt door de tijd die nodig is om aan de EN 12791 norm te beantwoorden. Deze duur wordt door de fabrikant gespecificeerd).


Rapidité de la technique (il est à noter que la durée dépend du produit utilisé et du temps

snelle uitvoering (er dient opgemerkt te worden dat de aanwendingstijd van het product


la durée (dépend de la tâche et de l’organisation du travail)

de duur van de belasting (bepaald door de taak en de werkorganisatie)


Le degré d’irritabilité dépend de la nature du produit et de sa concentration mais aussi de la fréquence des actions d’hygiène des mains, de la durée d’utilisation et de la dose utilisée (effet dose dépendant).

De graad van irritatie is afhankelijk van de aard van het product, de concentratie ervan maar ook van de frequentie waarmee de handhygiëne wordt toegepast, van de duur van het gebruik en van de gebruikte dosis (dosisafhankelijk effect).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rapidité de la technique (il est à noter que la durée d’utilisation du produit dépend du temps nécessaire pour satisfaire aux exigences de la norme EN 1500; cette durée est spécifiée par le fabricant).

Snelle uitvoering (er dient opgemerkt te worden dat de aanwendingstijd van het product bepaald wordt door de tijd die nodig is om aan de EN 1500 norm te beantwoorden. Deze duur wordt door de fabrikant gespecificeerd).


Ses effets sur la santé dépendent de la nature, de l’énergie rayonnante, de l’intensité et de la durée du rayonnement.

De gezondheidseffecten hangen af van de aard van de straling, de stralingsenergie, de intensiteit en de tijdsduur van de bestraling.


L’apparition de dommages auditifs dépend de trois variables: l’intensité du bruit auquel un individu est exposé, la durée de l’exposition et la sensibilité individuelle.

Of iemand gehoorschade krijgt, is afhankelijk van drie variabelen: de sterkte van het geluid waaraan men is blootgesteld, de duur van de blootstelling en de individuele gevoeligheid voor het oplopen van gehoorbeschadiging.


Ce traumatisme dépend tant de l’intensité du son que de la durée de l’exposition à ce dernier.

Dit trauma is afhankelijk van zowel de intensiteit van het geluid als de duur van de geluidsblootstelling.


Le VIH est un virus relativement fragile, il est peu résistant à la dessiccation. Cependant, il a été démontré qu’il peut survivre jusqu’à 42 jours dans des seringues contaminées par le virus, la durée de la survie dépendant de la température ambiante (Abdala et al., 2000).

Hoewel het HIV virus niet erg bestand is tegen uitdroging en het als een betrekkelijk zwak virus wordt beschouwd, werd aangetoond dat, afhankelijk van de omgevingstemperatuur, het virus tot 42 dagen kan overleven in besmette spuiten (Abdala et al., 2000).


Son degré de toxicité dépend de la taille des fibres, de leur morphologie, de leur composition chimique (structure cristalline, propriétés de surface), de la durée de l’exposition et de la concentration des particules dans l’air ambiant qui déterminent les quantités inhalées.

De toxiciteitgraad hangt af van de grootte van de vezels, de morfologie, de chemische samenstelling (kristalstructuur, oppervlakte-eigenschappen), de duur van de blootstelling en de concentratie aan fijne stofdeeltjes in de omgevingslucht die de geïnhaleerde hoeveelheid bepalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée dépendent ->

Date index: 2022-12-03
w