Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dès que nous aurons correctement " (Frans → Nederlands) :

Une invitation à payer la redevance exigée vous sera adressée automatiquement par e-mail dès que nous aurons correctement reçu votre dossier (la partie électronique et la partie papier).

Een uitnodiging tot betaling van de vereiste retributie krijgt u automatisch per mail van zodra wij uw dossier (het elektronische én het papieren gedeelte) correct hebben ontvangen.


Dès que nous aurons une bonne compréhension des processus, nous pourrons correctement traiter les autres aspects de la gestion organisationnelle tels que la maîtrise des risques, la détermination d’indicateurs, l’informatisation d’un processus.

Als een degelijk inzicht in de processen beschikbaar is, kunnen de andere elementen van organisatiebeheersing zoals o.a. het beheersen van risico’s, het definiëren van indicatoren, het informatiseren van een proces, . juist aangepakt worden.


C’est ce que nous essayons de réaliser au CSS en rassemblant dans un groupe de travail des experts de différentes disciplines, en soumettant l’avis aux experts du Collège, en collaborant avec des experts internationaux, … A l’avenir nous aurons encore davantage besoin d’experts conscients des interconnexions, qui ont une vue sur l’ensemble de la question.

Dit proberen we bij de HGR al te verwezenlijken door experten uit verschillende disciplines samen te zetten in een werkgroep, door het advies ook aan de experten van het College voor te leggen, door samen te werken met internationale experten, …


Si cette indication n’était pas correcte, veuillez nous communiquer la mention correcte par écrit ou par mail.

Indien dit niet correct zou zijn, dient u ons schriftelijk of via mail de correcte vermelding mee te delen.


Si vous constatez que le nom de la rue, le numéro, le code postal ou la commune ne sont pas mentionnés correctement, nous vous invitons à nous communiquer par écrit ou par courriel les modifications à apporter.

Indien u vaststelt dat de benaming van de straat, het nummer, het postnummer of de gemeente niet correct staat vermeld, dient u ons schriftelijk of via e-mail de aanpassingen mee te delen.


Si vous pensez que notre décision n’est pas correcte ou que nous n' avons pas respecté la procédure juridique prévue, vous pouvez introduire un recours devant la Commission fédérale de recours pour l’accès aux informations environnementales.

Indien u meent dat onze beslissing onjuist is of dat we volgens u de vastgestelde juridische procedure niet hebben nageleefd, kan u beroep aantekenen bij de federale Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie.


Un défraiement de € 160 vous sera versé par l’INAMI à condition que l’enquête ait été remplie de manière complète et correcte et nous ait été renvoyée sous format électronique au plus tard pour cette date.

Een onkostenvergoeding van € 160 zal u door het RIZIV worden gestort op voorwaarde dat de volledig en correct ingevulde elektronische enquête ons te laatste op deze datum bereikt.


Request for comment (HTML): communiquez-nous vos corrections à la base de données.

Request for comment (HTML): Meld ons je verbeteringen aan de databank.


Au niveau pratique et clinique, il nous aide à comprendre que l’expérience subjective du patient fournit une contribution fondamentale permettant d’aboutir à un diagnostic, un pronostic et des soins humains corrects.

Praktischklinisch helpt het om te begrijpen dat de subjectieve ervaring van de patiënt essentieel bijdraagt tot een accurate diagnose, prognose en humane zorg.


Il faut que nous fournissions l’information correcte sans effrayer les gens et en même temps essayer de les rassurer.

We moeten dan ook correcte informatie geven zonder de mensen bang te maken maar veeleer trachten ze gerust te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès que nous aurons correctement ->

Date index: 2020-12-18
w