Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débuter la thérapie de ciprofloxacine par voie intraveineuse jusqu » (Français → Néerlandais) :

Dans les cas sévères ou si le patient est incapable de prendre les comprimés (par ex. patients sous alimentation parentérale), il est recommandé de débuter la thérapie de ciprofloxacine par voie intraveineuse jusqu’à ce qu’un passage à une administration orale soit possible.

In ernstige gevallen of als de patiënt niet in staat is om tabletten in te nemen (bijv. patiënten die enterale voeding krijgen), is het aanbevolen om de behandeling te starten met intraveneus ciprofloxacine tot een overschakeling op de orale toediening mogelijk is.


La pharmacocinétique de la ciprofloxacine était linéaire pour une gamme de doses administrées par voie intraveineuse allant jusqu’à 400 mg.

De farmacokinetiek van ciprofloxacine was lineair over het dosisinterval tot een dosis van 400 mg toegediend intraveneus.


La pharmacocinétique de la ciprofloxacine est linéaire jusquà une dose de 400 mg administrée par voie intraveineuse.

De farmacokinetiek van het intraveneus toegediende ciprofloxacine was lineair over het dosisbereik tot 400 mg.


Les RMI rapportées au cours des études cliniques et de la surveillance post-marketing, observées avec Ciprofloxacine Teva (voie orale, intraveineuse et thérapie séquentielle) sont mentionnées dans la liste ci-dessous et sont classées par catégories de fréquence.

Hieronder worden de bijwerkingen afkomstig van klinische studies en post-marketing surveillance met Ciprofloxacine (orale, intraveneuze en sequentiële therapie) gerangschikt volgens frequentie.


Dans les cas graves ou si le patient est incapable de prendre des comprimés (du fait d’une alimentation parentérale, p. ex.), il est recommandé de commencer la thérapie par de la ciprofloxacine intraveineuse jusqu’au moment où il sera possible de passer à l’administration orale.

In ernstige gevallen of als de patiënt de tabletten niet kan innemen (bv. patiënten op enterale voeding), is het aanbevolen om de therapie in te zetten met intraveneus toegediend ciprofloxacine tot er op de orale toedieningsweg kan worden overgestapt.


En cas d’atteinte sévère ou si le patient est dans l’incapacité d’avaler les comprimés (p. ex. patients alimentés par sonde), il est recommandé de débuter le traitement par une administration intraveineuse de ciprofloxacine jusqu’à ce qu’un relais par voie orale soit possible.

In ernstige gevallen of als de patiënt niet in staat is om tabletten in te nemen (bijv. patiënten die enterale voeding krijgen), wordt aanbevolen om de behandeling te starten met ciprofloxacine intraveneus tot een overschakeling op orale toediening mogelijk is.


En cas d’atteinte sévère ou si le patient est dans l’incapacité d’avaler les comprimés (par ex. patients alimentés par sonde), il est recommandé de débuter le traitement par une administration intraveineuse de ciprofloxacine jusqu’à ce qu’un relais par voie orale soit possible.

In ernstige gevallen of wanneer de patiënt niet in staat is tabletten in te nemen (bijvoorbeeld patiënten met enterale voeding) wordt aanbevolen om behandeling te beginnen met intraveneuze ciprofloxacine tot omzetting naar orale toediening mogelijk is.


w