Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immunologique
Mycologique
Neurologique
Pharmacocinétique
Relatif à l'étude des champignons
Relatif à l'étude des sérums
Relatif à l'étude du système nerveux
Relatif à étude des épidémies
Stomatologique
Symptomatologie
Sérologique
électrocardiographie
épidémiologique
étiologie
étude de l'activité électrique du muscle cardiaque
étude des causes des maladies
étude des symptômes
étude du devenir des médicaments dans l'organisme

Vertaling van "déduits des études " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


neurologique | relatif à l'étude du système nerveux

neurologisch | met betrekking tot de zenuwen


pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam




immunologique | relatif à l'étude des réactions immunitaires de l'organisme

immunologisch | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden


électrocardiographie | étude de l'activité électrique du muscle cardiaque

elektrocardiografie | onderzoek van de hartslagcurves


épidémiologique | relatif à étude des épidémies

epidemiologisch | met betrekking tot besmettelijke ziekten




stomatologique | relatif à l'étude des maladies de la bouche et des dents

stomatologisch | met betrekking tot de mondholte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les réactions indésirables déduites des études cliniques sont présentées par classe de système organique dans le tableau ci-dessous.

Bij klinisch onderzoek waargenomen bijwerkingen worden per systeem-/orgaanklasse getoond in de onderstaande tabel.


Les paramètres pharmacocinétiques estimés à l’aide du modèle étaient très proches de ceux qui avaient été déduits des études de phase I. La pharmacocinétique du docétaxel n’a pas été modifiée par l’âge ou le sexe du patient.

De farmacokinetische parameters zoals geschat door het model, komen zeer goed overeen met die uit de fase I studies. De farmacokinetische eigenschappen van docetaxel werden niet beïnvloed door de leeftijd of het geslacht van de patiënt.


Cette étude est basée sur des chiffres publics et officiels, dont il est déduit que la performance de la Belgique sur le plan de la qualité est mauvaise.

De studie is gebaseerd op officiële en publieke cijfers, waaruit besloten wordt dat de Belgische performantie op het vlak van kwaliteit slecht is.


Par ailleurs,un facteur qui n’a pu être déduit des données disponibles, qui constitue pourtant une importante variable de confusion dans de telles études, réside dans la présence d’une maladie associée (co-morbidité) (16).

Een factor die niet uit de data kon worden afgeleid, en nochtans een belangrijke confounder is in dergelijke studies, is een onderliggende ziekte (comorbiditeit)(16).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se déduit en effet des explications fournies par les parties confortées par les pièces produites aux débats, qu'au terme d'une scolarité limitée à l'obtention du certificat d'études primaires et d'une brève activité d'apprenti manœuvre et de magasinier, Monsieur N. rejoignit le secteur de la construction pour y exercer durant de nombreuses années les fonctions de sableur-rejointoyeur.

Il se déduit en effet des explications fournies par les parties confortées par les pièces produites aux débats, qu’au terme d’une scolarité limitée à l’obtention du certificat d’études primaires et d’une brève activité d’apprenti manœuvre et de magasinier, Monsieur N. rejoignit le secteur de la construction pour y exercer durant de nombreuses années les fonctions de sableur-rejointoyeur.


43. Dans sa demande d’autorisation, l’ISP argumente qu’en ayant recours à des données codées et par le choix de variables et de groupes d’étude et de contrôle, il a prévu des groupes suffisamment larges permettant d’éviter de la sorte que des constatations ne puissent être déduites en rapport avec des personnes physiques, à savoir des patients et des prestataires de soins.

43. In haar machtigingsaanvraag argumenteert het WIV dat het door het gebruik van gecodeerde gegevens en de keuze van variabelen en studie- en controlegroepen voldoende grote groepen heeft voorzien om te vermijden dat vaststellingen kunnen worden afgeleid aangaande natuurlijke personen, namelijk patiënten en zorgverstrekkers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déduits des études ->

Date index: 2023-10-16
w