Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’assurer la cohérence des recommandations émises conformément » (Français → Néerlandais) :

2. L’Agence et les deux groupes de coordination visés au paragraphe 1 coopèrent afin d’assurer la cohérence des recommandations émises conformément à ce paragraphe et publient ces recommandations après suppression de l’ensemble des données de nature commerciale confidentielle.

2. Het Bureau en de twee in lid 1 bedoelde coördinatiegroepen werken samen om te zorgen voor de samenhang van de overeenkomstig dat lid verstrekte aanbevelingen en maken die aanbevelingen bekend waarbij alle commercieel vertrouwelijke informatie wordt weggelaten.


b) lorsque l’autorité compétente de l’État membre de référence tel que visé à l’article 32 de la directive 2001/82/CE et à l’article 28 de la directive 2001/83/CE (ci-après dénommé l'«État membre de référence»), en concertation avec les autres États membres concernés ou, dans le cas d’une autorisation centralisée de mise sur le marché, l’Agence, arrive à la conclusion, à la suite de l’évaluation de la conformité d’une notification soumise en application de l’article 9, paragraphe 1, ou de l’article 15, paragraphe 1, et en tenant c ...[+++]

b) wanneer de bevoegde instantie van de referentielidstaat als bedoeld in artikel 32 van Richtlijn 2001/82/EG en artikel 28 van Richtlijn 2001/83/EG (hierna de „referentielidstaat” genoemd) in overleg met de andere betrokken lidstaten of, in geval van een gecentraliseerde vergunning voor het in de handel brengen, het Bureau na de beoordeling van de geldigheid van een kennisgeving overeenkomstig artikel 9, lid 1, of artikel 15, lid 1, en rekening houdend met de overeenkomstig artikel 5 gedane aanbevelingen, concludeert dat de wijziging een significant effect op de kwaliteit, veiligheid of werkzaamheid van het desbetreffende geneesmiddel k ...[+++]


En cas d'insuffisance rénale et hépatique sévère, la posologie doit être réduite conformément aux recommandations émises.

Bij ernstige nier- en leverinsufficiëntie moet de dosering worden verlaagd conform de gegeven aanbevelingen.


Une prise de poids a été rapportée chez des patients traités par quétiapine. Elle doit être surveillée et contrôlée de manière cliniquement appropriée conformément aux recommandations émises sur les antipsychotiques utilisés (voir rubriques 4.8 et 5.1).

Gewichtstoename is gemeld bij patiënten die worden behandeld met quetiapine en dit dient gevolgd en behandeld te worden voor zover klinisch relevant en in lijn met gebruikte antipsychotische richtlijnen (zie rubrieken 4.8 en 5.1).


A partir de l’indice 3 (voir Matrice), elle inspecte régulièrement l’état du chantier (en fonction de la nature de ce dernier, de la production de poussières, de l’avancement des travaux, etc) et s’assure de la bonne exécution et du suivi des recommandations émise.

Het TZHH inspecteert regelmatig de toestand van de werf vanaf risico 3 (in functie van de aard van deze werf, de stofproductie, de voortgang van de werken, enz) en vergewist zich eveneens van de goede uitvoering en opvolging van de preventiemaatregelen.


A partir de l’indice 3 (cf. Matrice), elle inspecte régulièrement l’état du chantier (en fonction de la nature de ce dernier, de la production de poussières, de l’avancement des travaux, etc) et s’assure de la bonne exécution et du suivi des recommandations émises.

Het TZHH inspecteert regelmatig de toestand van de werf vanaf risico 3 (in functie van de aard van deze werf, de stofproductie, de voortgang van de werken, enz) en vergewist zich eveneens van de goede uitvoering en opvolging van de preventiemaatregelen.


Conformément aux recommandations de l'OMS, les CNO européens se rencontrent tous les 6 mois dans le pays qui assure la présidence européenne.

Conform de aanbevelingen van de WHO ontmoeten de Europese CNO elkaar om de 6 maanden in het land dat het EU-voorzitterschap op zich neemt.


19. Conformément à la recommandation n° 11/03 du 19 juillet 2011, l'INAMI prévoit une analyse de risque " small cell" , qui sera effectuée par l'AIM afin de s'assurer qu'il n'y ait pas de risque de réidentification sur base des données à caractère personnel codées.

19. Overeenkomstig de aanbeveling nr. 11/03 van 19 juli 2011 voorziet het RIZIV er in dat een small cell risk analyse zal worden uitgevoerd door het IMA, om te verzekeren dat er aan de hand van de gecodeerde persoonsgegevens geen risico op heridentificatie bestaat.


3° Le traitement et la fréquence maximale doivent avoir lieu conformément aux recommandations et aux standards fixés par le Comité de l'assurance soins de santé sur proposition du Conseil technique de la kinésithérapie et après avis de la Commission de convention kinésithérapeutes - organismes assureurs.

3° De behandeling en maximale frequentie dient te verlopen overeenkomstig aanwijzingen en standaarden die door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging worden vastgelegd op voorstel van de Technische raad voor kinesitherapie en na advies van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten - verzekeringsinstellingen.


2.1. Conformément à l’article 46, § 2 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l’institution et à l’organisation d’une Banque-carrefour de la sécurité sociale, la section Santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé est chargée d’assurer le respect des dispositions légales et réglementaires relatives à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel relatives à la santé, et peut à cet effet formuler toutes recommandations qu’elle j ...[+++]

2.1. Overeenkomstig artikel 46, § 2, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid is de afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid belast met het verzekeren van het toezicht op de naleving van de wettelijke en reglementaire bepalingen tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, waarbij zij alle aanbevelingen kan formuleren die zij nuttig acht.


w