Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- Patients sous thérapie anticoagulante totale.

Vertaling van "d’une thérapie anticoagulante devrait " (Frans → Nederlands) :

C’est pourquoi, la prescription concomitante d’un bloc neuraxial et d’une thérapie anticoagulante devrait être décidée après avoir examiné attentivement le rapport bénéfice/risque du patient et ce, dans les situations suivantes :

Daarom mag een bijkomend neuroaxiaal blok of anticoagulatie slechts worden voorgeschreven na nauwkeurig onderzoek van de baten/risicoverhouding van de patiënt en dit in de volgende omstandigheden:


En cas de suspicion ou de confirmation d’une thrombose, il faut interrompre l’utilisation du COC. Il faut instaurer une autre contraception adéquate étant donné la tératogénicité de la thérapie anticoagulante (dérivés coumariniques).

Als men een trombose vermoedt of als deze bevestigd is, moet het orale combinatiecontraceptivum worden stopgezet. Antistollingstherapie is teratogeen (coumarinederivaten) en een doeltreffende alternatieve contraceptie is dus vereist.


Il faut également envisager la possibilité d’une thérapie anticoagulante.

In die gevallen moet ook antistollingstherapie in overweging worden genomen.


- Patients sous thérapie anticoagulante totale.

- Patiënten onder totale anticoagulerende behandeling.


chez les patients qui doivent subir une chirurgie élective avec un bloc neuraxial, les bénéfices d’une thérapie anticoagulante doivent être soigneusement soupesés par rapport aux risques encourus.

bij patiënten die een electieve ingreep met een neuroaxiaal blok moeten ondergaan, moeten de voordelen van de anticoagulerende behandeling zorgvuldig afgewogen worden tegenover de mogelijke risico’s.


En cas d’événements thrombo-emboliques, le traitement du patient doit être interrompu et une thérapie anticoagulante standard doit être mise en œuvre.

Wanneer de patiënt een trombo-embolisch voorval ondervindt, moet worden gestopt met de behandeling en standaard anticoagulatietherapie worden gestart.


A moins que la continuation de la thérapie des antagonistes de l’angiotensine II soit considérée comme essentielle, les patientes qui envisagent une grossesse devraient être dirigées vers d’autres traitements antihypertenseurs dont le profil de sécurité durant la grossesse a été établi. Quand la grossesse est diagnostiquée, le traitement des antagonistes de l’angiotensine II devrait être arrêté immédiatement, et, le cas échéant une thérapie alternative devrait être commencée (voir rubriques 4.3 et 4.6).

Als de zwangerschap vastgesteld wordt, moet de behandeling met angiotensine-II-antagonisten onmiddellijk gestopt worden en indien van toepassing, moet een alternatieve therapie opgestart worden (zie rubrieken 4.3 en 4.6)


Quand la grossesse est diagnostiquée, le traitement des antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II devrait être arrêté immédiatement et, le cas échéant, une thérapie alternative devrait être commencée (voir rubriques 4.3 et 4.6).

Als de zwangerschap vastgesteld wordt, moet de behandeling met angiotensine II receptor antagonisten onmiddelijk gestopt worden en indien van toepassing, moet een alternatieve therapie opgestart worden (Zie rubriek 4.3 en 4.6).


Au §2, 3°, sous le point a, la durée de thérapie devrait être de 1 mois au maximum au lieu de 2 mois et en conformité avec la date de péremption mentionnée sous la rubrique « mesures de précaution spéciale pour la conservation » du Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP) et de la note explicative du prémélange médicamenteux.

Aan §2, 3°, onder het punt a, zou de duur van de therapie maximum 1 maand in plaats van 2 maanden moeten bedragen en in overeenstemming moeten zijn met de “houdbaarheidstermijn” zoals vermeld wordt onder de rubriek “speciale voorzorgsmaatregelen bij bewaren” van de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP) en de bijsluiter van het gemedicineerd voormengsel.


Vu l’absence actuelle d’indications cliniques particulières à l'usage de SC autologue, le recours à un tel produit dans le cadre d’une application thérapeutique devrait se limiter aux conditions d’un protocole de recherche clinique dûment approuvé et enregistré en hématologie ainsi qu’aux thérapies innovantes.

Aangezien er thans geen specifieke klinische indicaties voor autoloog NB zijn, zou het gebruik van een dergelijk product in een therapeutische toepassing moeten worden beperkt tot een naar behoren goedgekeurd en geregistreerd protocol voor klinisch onderzoek in de hematologie en geavanceerde therapie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une thérapie anticoagulante devrait ->

Date index: 2022-01-05
w