Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensuite l’aspect médico-technique du dossier » (Français → Néerlandais) :

Le médecin-inspecteur suivra ensuite l’aspect médico-technique du dossier, comme représentant de l’INAMI pendant la procédure d’expertise.

In dat geval (zoals het trouwens van toepassing is voor alle beslissingen inzake ziekteverzekering) kan de verzekerde nog steeds bij de Arbeidsrechtbank in beroep gaan tegen deze beslissing van de GRI. Dikwijls wordt dan door de Arbeidsrechter een gerechtsdeskundige aangesteld. De geneesheer-inspecteur zal dan verder het medisch-technisch aspect van het dossier opvolgen als vertegenwoordiger van het RIZIV tijdens de expertise-procedure.


faire partie d’associations de soins palliatifs actives dans la zone géographique qu’elles couvrent ou collaborer avec celles-ci avoir fonctionné au moins 5 ans de manière effective comme équipe de soins palliatifs pédiatriques à domicile et avoir fourni une contribution essentielle aux soins palliatifs à domicile d’au moins 100 patients pédiatriques collaborer et se concerter avec les dispensateurs de soins de 1 re ligne, les conseiller sur tous les aspects des soins palliatifs, et fournir formation et information assurer une bonne organisation et une bonne coordination des soins palliatifs à domicile apporter un soutien psychologique e ...[+++]

deel uitmaken van of samenwerken met de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve zorg die werkzaam zijn in de geografische zone die de equipe bestrijkt minimum 5 jaar hebben gewerkt als pediatrisch-palliatieve thuiszorgequipe en een essentiële bijdrage hebben geleverd aan de palliatieve thuisverzorging van ten minste 100 pediatrische patiënten samenwerken en overleg plegen met de verleners van eerstelijnszorg, hen raad geven over alle aspecten van de palliatieve zorg en voor informatie en opleiding zorgen zorgen voor een goede organi ...[+++]


Le groupe de travail est conscient que le débat dépassera l’aspect purement médico-technique, et qu’il faudra analyser aussi les aspects juridiques, esthétiques et même sociologiques.

De werkgroep is er zich van bewust dat de discussies het puur technisch-medische aspect zullen overstijgen, en dat er ook juridische, ethische en zelfs sociologische aspecten zullen bij komen kijken.


- Sous-partie 2: Dossier médico-technique 2.1 Description du dispositif et de la technique à utiliser + schéma ou illustration : 2.2 Population cible 2.3 Description des complications possibles et événements indésirables (“adverse events”) 2.4 Description des alternatives thérapeutiques actuelles pour les indications proposées 2.5 Intérêt du dispositif pour le patient et/ou pour la population de patients dans la pratique médicale en fonction des besoins thérapeutiques et sociaux actuels 2.6 Justification de la plus-value revendiquée ou de l’équivalence vis-à-vis des alternatives thérapeutiques existantes 2.7 Varia

- Onderdeel 2: Medisch-technisch dossier 2.1 Beschrijving van het hulpmiddel en van de te gebruiken techniek + schema of illustratie 2.2 Doelgroep 2.3 Beschrijving van de mogelijke complicaties en ongewenste voorvallen (“adverse events”) 2.4 Beschrijving van de huidige therapeutische alternatieven bij de voorgestelde indicaties 2.5 Belang van het hulpmiddel voor de patiënt en/of voor de patiëntenpopulatie in de medische praktijk in functie van de bestaande therapeutische en sociale behoeften 2.6 Verantwoording van de geclaimde meerwaarde of gelijkwaardigheid ten opzichte van bestaande therapeutis ...[+++]


Ces niveaux ne devraient pas être dépassés pour les procédures courantes si des pratiques bonnes et normales en matière de diagnostic et de performance technique sont appliquées; dépistage médical : une procédure de diagnostic précoce pratiquée au moyen d’installations radiologiques sur des groupes de population à risque; détriment individuel : les effets nocifs cliniquement observables sur les individus ou leurs descendants et dont l’apparition est soit immédiate, soit tardive, auquel cas l’apparition est plus probable que certaine; procédure radiologique médicale : toute procédure concernant des expositions à des fins médicales; pr ...[+++]

Deze niveaus zouden voor standaardprocedures niet mogen worden overschreden wanneer ten aanzien van diagnostische en technische prestaties goede en normale praktijken in acht worden genomen; bevolkingsonderzoek : een procedure waarbij radiologische installaties worden gebruikt voor de vroegtijdige diagnose bij risicogroepen van de bevolking; individuele schade : klinisch waarneembare schadelijke gevolgen die tot uiting komen bij personen of hun nakomelingen en die onmiddellijk of vertraagd optreden; in het laatste geval betekent dit meer een waarschijnlijkheid dan een zekerheid dat zij optreden; medisch-radiologische procedure : om het even welke procedure inzake medische blootstelling; medisch-juridische procedures : procedures uitgev ...[+++]


Comme il ressort de sondages portant sur les mesures les plus récentes, le délai de traitement des dossiers du Fonds spécial de solidarité 5 a pu atteindre jusqu'à treize mois (par exemple pour les dossiers nécessitant l'avis du Conseil technique des spécialités pharmaceutiques ou nécessitant des informations médico-scientifiques à recueillir auprès des dispensateurs de soins).

Zoals uit de peilingen over de jongste maatregelen blijkt, kan de termijn voor de behandeling van de dossiers door het Bijzonder Solidariteitsfonds 4 oplopen tot dertien maanden (b.v. de dossiers waarvoor een advies wordt gevraagd aan de Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten of waarvoor medisch-wetenschappelijke informatie moet worden ingewonnen bij de zorgverleners).


En ce qui concerne tous les autres domaines de l'accréditation - tels que le dossier médical, le seuil d'activité minimum et la collaboration optimale entre les médecins de médecine générale et les spécialistes -, les propositions sont approuvées à la majorité simple dans chaque groupe et sont ensuite soumises à l'approbation de la Commission nationale médico-mutualiste.

Over alle overige domeinen van de accreditering zoals ondermeer medisch dossier, activiteitsdrempel en optimale samenwerking tussen de huisartsen en de specialisten worden de voorstellen goedgekeurd bij eenvoudige meerderheid van iedere groep en vervolgens ter goedkeuring voorgelegd aan de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen.


Le Conseil technique médical évalue l’évolution du dossier à la lumière des dernières conclusions scientifiques après deux années, et en fait rapport à la Commission nationale médico-mutualiste qui, à son tour, rend un avis pour le Comité de l’assurance.

De Technisch Geneeskundige Raad evalueert de evolutie in het licht van de nieuwste wetenschappelijke bevindingen na een periode van 2 jaar en adviseert hierover de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen die op haar beurt advies geeft aan het Verzekeringscomité.


w