Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait ci-dessous l'objet » (Français → Néerlandais) :

La stabilité de la solution reconstituée fait ci-dessous l'objet d’informations complémentaires destinées aux professionnels de la santé.

De stabiliteit van gereconstitueerde oplossing is hieronder vermeld bij de bijkomende informatie voor beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg.


C’est ce qui est fait ci-dessous, au travers de quelques questions, qui sont chacune suivie par des informations objectives ou des considérations, et non par des réponses définitives.

Hieronder gebeurt dat onder de vorm van enkele vragen, die telkens worden gevolgd door wat objectieve informatie of enkele beschouwingen, en dus niet door sluitende antwoorden.


Ce point fait d’ailleurs l’objet de l’engagement relatif à l’évaluation (voir ci-dessous).

Dit maakt trouwens het voorwerp uit van de verbintenis m.b.t. evaluatie (zie verder).


Les tableaux ci-dessous ne reprennent pas ce qui concerne la dialyse qui fait l’objet d’une indexation de 1,38% au 1er janvier 2004 dans le cadre de son propre objectif budgétaire partiel.

In de tabellen hieronder zijn de gegevens met betrekking tot de dialyse niet opgenomen; de dialyse wordt geïndexeerd met 1,38 % vanaf 1 januari 2004 in het kader van haar eigen partiële begrotingsdoelstelling.


Des événements spécifiques doivent faire l’objet d’une surveillance avant l’instauration du traitement par axitinib et périodiquement pendant toute la durée de celui-ci, tel que décrit ci-dessous.

Specifieke veiligheidsvoorvallen dienen te worden gecontroleerd voor aanvang van, en regelmatig tijdens, de behandeling met axitinib zoals hieronder beschreven.


Article 35. En cas de situation conflictuelle de fait constatée par le Comité de l'assurance entre d'une part un des totaux maximum mentionnés à l’article 34, au niveau Fédéral, pour la région de Bruxelles-Capitale ou pour une province, et d'autre part le nombre d’établissements candidats (dénommés ci-après dans le présent article " candidats" ) à un moment donné, le Comité de l'assurance se basera pour la conclusion de conventions entrant en vigueur au 01.01.2008 sur les principes suivants, dans l'ordre de leur mention ci-dessous :

Artikel 35. Bij feitelijke door het Verzekeringscomité vastgestelde conflictsituatie tussen enerzijds één van de maximum totalen vermeld in artikel 34, Federaal, voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of voor een provincie, en anderzijds het aantal kandidaat inrichtingen (hierna in dit artikel ‘kandidaten’ genoemd) op een bepaald tijdstip, zal het Verzekeringscomité zich voor het afsluiten van overeenkomsten die ingaan op 01. 01.2008 baseren op volgende principes, in volgorde van hun vermelding hieronder:


Dans l’exemple ci-dessous, les données ont été complétées : dans ce cas-ci, le membre du personnel remplit la condition d’avoir effectué, pendant la période de référence de 12 mois précédant le mois pendant lequel il a fait son choix (mois du choix), au moins 2 prestations différentes parmi les 5 prestations irrégulières, pour lesquelles il a obtenu une intervention financière supplémentaire.

In onderstaand voorbeeld werden de gegevens ingevuld : in dit geval voldoet het personeelslid aan de voorwaarde van gedurende de referentieperiode van 12 maanden voorafgaand aan de maand waarin de keuze werd gemaakt (maand van keuze), minstens 2 verschillende van de 5 onregelmatige prestaties verricht waarvoor zij/hij een bijkomende geldelijke vergoeding heeft gekregen.


Les formations de 60 h exigées à partir de 2013 doivent faire l’objet d’une reconnaissance par le SPF Santé publique qui, dans les 60 jours, examine si elles satisfont aux exigences minimales détaillées ci-dessous.

De opleidingen van 60 uur die vanaf 2013 vereist zijn, moeten worden erkend door de FOD Volksgezondheid, die binnen de 60 dagen onderzoekt of ze aan de minimumvereisten voldoen zoals hieronder toegelicht.


Les effets indésirables graves indiqués ci-dessous, rapportés chez des utilisatrices de COC, font l’objet de discussion à la rubrique 4.4. Mises en garde spéciales et précautions particulières d’emploi :

De volgende ernstige bijwerkingen, die besproken werden in rubriek 4.4 Speciale waarschuwingen en voorzorgen voor gebruik, zijn gerapporteerd bij vrouwen die COAC gebruiken:


Pathologies pour lesquelles le bénéficiaire est en rééducation au centre de rééducation 9.50 ou 7.71 (veillez à cocher la pathologie concernée ; seule les pathologies mentionnées ci-dessous feront l’objet d’une poursuite de rééducation, via les séances de rééducation R30-R60, dans un centre de rééducation loco-régional)

Pathologie waarvoor de rechthebbende in het 9.50- of 7.71-revalidatiecentrum is gerevalideerd (gelieve de pathologie aan te kruisen die van toepassing is ; alleen de hieronder vermelde pathologieën komen in aanmerking voor voortzetting van de revalidatie, via R30-R60- revalidatiezittingen, in een loco-regionaal revalidatiecentrum)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait ci-dessous l'objet ->

Date index: 2022-08-31
w