Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fera preuve d’une prudence toute particulière » (Français → Néerlandais) :

On fera preuve d’une prudence toute particulière lors de l’administration de midazolam à des patients à haut risque :

Speciale voorzorgen dienen betracht te worden wanneer midazolam wordt toegediend aan patiënten met een hoog risico:


Il conviendra de faire preuve d'une prudence toute particulière lors de la prescription de benzodiazépines à des personnes qui ont tendance à abuser des médicaments (par exemple, les alcooliques, les drogués), ces patients présentant une prédisposition à l'accoutumance et la dépendance.

Voorzichtigheid is vooral geboden bij het voorschrijven van benzodiazepinen aan personen die neigen tot misbruik van geneesmiddelen (b.v. alcoholici, drugverslaafden), daar bij deze patiënten een predispositie tot gewenning en afhankelijkheid bestaat.


Toutefois, comme l’effet potentiel de la ticlopidine et de ses métabolites sur la liaison de la phénytoïne aux protéines plasmatiques n’a pas encore été étudié in vivo, on fera preuve de la prudence nécessaire lors d’un traitement concomitant par phénytoïne et ticlopidine.

Aangezien het mogelijke effect van ticlopidine en zijn metabolieten op de plasma-eiwitbinding van fenytoïne echter nog niet in vivo werd onderzocht, mag een concomitante behandeling met fenytoïne en ticlopidine alleen plaatsvinden met de nodige voorzichtigheid.


Comme toute substance dotée de propriétés de dépression du système nerveux central (SNC) et/ou de relaxation musculaire, une prudence toute particulière est de rigueur lors de l’administration de midazolam à un patient souffrant de myasthénie gravis.

Bijzondere zorgvuldigheid is vereist wanneer midazolam wordt toegediend aan patiënten met myasthenia gravis, zoals ook het geval is bij elk middel met centraal zenuwstelsel (CZS) onderdrukkende en/of spierverslappende eigenschappen.


Une prudence toute particulière est de rigueur chez les femmes ménopausées et les hommes de plus de 40 ans présentant de tels facteurs de risque.

Er moet speciaal aandacht worden besteed aan postmenopauzale vrouwen en mannen ouder dan 40 jaar met deze risicofactoren.


Dans ce cas, votre médecin devra débuter le traitement par Lormetazepam Kela avec une prudence toute particulière, étant donné que certains symptômes pourraient se renforcer, comme les pertes de mémoire et de conscience, les modifications de la personnalité, et une incapacité à se concentrer (symptômes d’une encéphalopathie).

In dat geval moet uw arts de behandeling met Lormetazepam Kela bijzonder voorzichtig starten, omdat symptomen kunnen versterken, zoals geheugen- en bewustzijnsverlies, veranderingen van de persoonlijkheid, en een onbekwaamheid zich te concentreren (symptomen van een encefalopathie).


Patients souffrant d’insuffisance hépatique Si vous souffrez d’une insuffisance hépatique sévère (problèmes au foie). Dans ce cas, votre médecin devra débuter le traitement par Lormetazepam Mylan avec une prudence toute particulière, étant donné que certains symptômes pourraient se renforcer, comme les pertes de mémoire et de conscience, les modifications de la personnalité, et une incapacité à se concentrer (symptômes d’une encéphalopathie).

Patiënten met leverinsufficiëntie Als u lijdt aan een ernstige leverinsufficiëntie (leverproblemen), moet uw arts de behandeling met Lormetazepam Mylan bijzonder voorzichtig starten, omdat symptomen van encefalopathie, zoals geheugenen bewustzijnsverlies, veranderingen van de persoonlijkheid, en een onbekwaamheid zich te concentreren, kunnen versterken.


Lorsque le Conseil médical est sollicité pour un avis concernant des personnes, il fera preuve de la nécessaire prudence dans la formulation de sa réponse.

Wanneer de medische raad om advies over personen wordt verzocht, zal hij bij de formulering ervan de nodige omzichtigheid aan de dag leggen .


La prudence s’impose de manière toute particulière quand il s’agit de pratiquer un examen chez une femme enceinte (cfr tableau 1: Absorbed doses to the uterus).

Speciale voorzichtigheid is aangewezen voor het onderzoeken van zwangere vrouwen (zie tabel 1: Absorbed doses to the uterus).


La prudence est recommandée chez des patients prenant Votubia, tout particulièrement lors d’une utilisation concomitante avec des substances actives connues pour modifier les fonctions plaquettaires ou qui peuvent augmenter le risque d’hémorragie ainsi que chez les patients ayant des antécédents d’affections hémorragiques.

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die behandeld worden met Votubia, in het bijzonder bij gelijktijdige behandeling met actieve stoffen die de trombocytenfunctie beïnvloeden of die het risico op bloedingen kunnen verhogen, evenals bij patiënten met een voorgeschiedenis van bloedingstoornissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera preuve d’une prudence toute particulière ->

Date index: 2021-12-12
w