Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flumazenil n’est pas indiqué chez les patients épileptiques traités » (Français → Néerlandais) :

Le flumazénil est indiqué en cas d’intoxication grave avec coma ou insuffisance respiratoire ; son emploi est contra-indiqué en cas de prise d’anti-dépresseurs tricycliques, prise concomitante de médicaments pouvant entraîner des convulsions, anomalies de l’ECG telles qu’un allongement de l’espace QRS ou de l’espace QT (qui font évoquer une suspicion de prise concomitante de tricycliques).Cependant, il doit être gardé à l’esprit que le flumazenil n’est pas indiqué chez les patients épileptiques traité ...[+++]

Flumazenil is aangewezen bij ernstige intoxicatie met coma of ademhalingsinsufficiëntie; en gecontra-indiceerd in geval van gebruik van tricyclische antidepressiva, concomitant gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken, ECG-afwijkingen zoals een verlengde QRS- of QT-tijd (die het vermoeden van concomitante inname van tricyclische antidepressiva oproepen). Er dient evenwel rekening mee te worden gehouden dat flumazenil niet is aangewezen voor epilepsiepatiënten onder benzodiazepines.


Avertissement L'antagoniste des benzodiazépines, le flumazénil, n'est pas indiqué chez les patients épileptiques qui ont été traités par des benzodiazépines.

Waarschuwing De benzodiazepineantagonist flumazenil is niet geïndiceerd bij patiënten met epilepsie die worden behandeld met benzodiazepines.


Il faut être prudent quant à l’utilisation du flumazénil chez les patients épileptiques traités par des benzodiazépines, la neutralisation de l’effet benzodiazépinique pouvant entraîner des convulsions.

Voorzichtigheid is evenwel geboden bij gebruik van flumazenil bij epilepsiepatiënten die worden behandeld met benzodiazepines, omdat de neutralisatie van het benzodiazepineeffect aanleiding kan geven tot stuipaanvallen.


Avertissement ANEXATE (principe actif flumazénil), antagoniste des benzodiazépines, n'est pas indiqué chez les patients épileptiques ayant reçu des benzodiazépines.

Waarschuwing ANEXATE (met flumazenil als actief bestanddeel), een benzodiazepine-antagonist, is niet aangewezen bij epilepsiepatiënten die benzodiazepinen hebben gekregen.


En cas de grave intoxication avec coma ou dépression respiratoire, le flumazenil est indiqué comme antidote. L’usage du flumazenil n’est pas indiqué chez les patients qui utilisent des antidépresseurs tricycliques, ainsi qu’en cas d’usage simultané de médicaments qui peuvent provoquer des convulsions et en cas d’ECG anormal montrant un allongement de l’intervalle QRS ou QT (ce qu’un usage simultané d’antidépresseurs tricycliques laisse supposer).

gebruiken, alsook in geval van gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken, en in geval van abnormale ECG zoals bij een verlenging van het QRS of het QT interval (wat een gelijktijdig gebruik van tricyclische antidepressiva doet vermoeden).


L’utilisation du flumazenil n’est pas indiqué chez les patients qui utilisent des antidépresseurs tricyliques, ainsi qu’en cas d’utilisation simultanée de médicaments qui peuvent provoquer des convulsions et en cas d’ECG anormal montrant par ex. un allongement de l’intervalle QRS ou QT (ce qu’un usage simultané d’antidépresseurs tricycliques laisse supposer).

Het gebruik van flumazenil is niet aangewezen bij patiënten die tricyclische antidepressiva gebruiken, alsook in geval van gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken, en in geval van abnormale ECG zoals bij een verlenging van het QRS of het QT interval (wat een gelijktijdig gebruik van tricyclische antidepressiva doet vermoeden).


- chez les patients épileptiques traités par Mogadon (ou par une autre benzodiazépine), car la neutralisation de l’effet de la benzodiazépine pourrait provoquer des convulsions chez ces patients

- bij epileptische patiënten die behandeld worden met Mogadon (of een ander benzodiazepine), aangezien de neutralisatie van de werking van de benzodiazepine bij deze patiënten aanleiding kan geven tot stuiptrekkingen.


Le Centre Belge de Pharmacovigilance a été récemment informé de la survenue d’un cas d’hypersensibilité grave chez un patient épileptique de 42 ans traité par la lamotrigine (Lambipol®, Lamictal®, Lamotrigine EG®, Lamotrigine Sandoz®) à la dose de 100 mg p.j. Six semaines après le début du traitement, le patient a développé une lymphadénopathie, un oedème de Quincke, de l’urticaire, de la fièvre et une hépatite fulgurante.

Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent melding van het optreden van een ernstige overgevoeligheidsreactie bij een 42-jarige epilepsiepatiënt onder behandeling met lamotrigine (Lambipol®, Lamictal®, Lamotrigine EG®, Lamotrigine Sandoz®) aan een dosis van 100 mg p.d. Zes weken na starten van de behandeling ontwikkelde de patiënt lymfadenopathie, Quincke-oedeem, urticaria, koorts en fulminante hepatitis.


Il existe cependant peu de données concernant l’innocuité de la mélatonine, et sur base des données actuelles, il paraît indiqué d’éviter la mélatonine chez les patients sous anticoagulants oraux ainsi que chez les patients épileptiques.

Over het veiligheidsprofiel van melatonine is echter weinig bekend, en op basis van de huidige kennis lijkt het aangewezen melatonine te vermijden bij patiënten op orale anticoagulantia en patiënten met epilepsie.


Les données actuelles n’indiquent pas un risque accru d’ostéonécrose de la mâchoire chez les patients traités par un diphosphonate pour ostéoporose.

De huidige gegevens wijzen niet op een verhoogd risico van kaakbeennecrose bij patiënten behandeld met een bisfosfonaat omwille van osteoporose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flumazenil n’est pas indiqué chez les patients épileptiques traités ->

Date index: 2024-10-22
w