Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigène prostatique spécifique plus élevé
Côlon irritable
Diarrhée
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dyspepsie
Dysurie
Exposition à une infection génitale non spécifique
Exposition à urétrite non spécifique
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Pneumonie interstitielle non spécifique
Proctite ulcéreuse non spécifique
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "formation spécifiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifiek ...[+++]








exposition à une infection génitale non spécifique

blootstelling aan aspecifieke genitale infectie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que les modules de formation 1 et 2 puissent être effectués au cours d'une spécialisation spécifique en stimulation cardiaque, une formation similaire peut être le résultat d'une formation spécifique, à temps plein, durant un congé sabbatique.

Hoewel de opleiding in module 1 en 2 op het gebied van hartstimulatie kan plaatsvinden tijdens een assistentschap op de afdeling Hartstimulatie, kan de opleiding ook plaatsvinden als een voltijdse training tijdens een sabbatsverlof.


Si des risques spécifiques sont liés aux activités de l’employeur, la formation de base doit être complétée par une formation spécifique axée sur ces risques.

Indien de activiteiten van de werkgever specifieke risico’s verbonden zijn, dient de basisvorming te worden aangevuld met een specifieke vorming toegespitst op deze risico’s.


Coordinateur A Si une structure de coordination est requise en raison de l’envergure du chantier, vous devez alors suivre une formation spécifique niveau A ou réussir l’examen spécifique niveau A. Vous êtes déjà conseiller en prévention niveau I ?

Coördinator A Als er een coördinatiestructuur vereist is ingevolge de omvang van de bouwplaats, dan volgt u een specifieke vorming niveau A of u slaagt in het specifiek examen A. Bent u reeds preventieadviseur niveau I?


Coordinateur B Si aucune structure de coordination n’est requise, vous suivez alors une formation spécifique niveau B ou vous réussissez l’examen spécifique niveau B. Vous êtes déjà conseiller en prévention niveau II ?

Coördinator B Als er geen coördinatiestructuur is vereist, dan volgt u een specifieke vorming niveau B of u slaagt in het specifiek examen B. Bent u reeds preventieadviseur niveau II?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe des conditions de formation spécifiques pour les conseillers en prévention des services externes de prévention et de protection.

De aanvullende vorming voor preventieadviseurs is verschillend voor preventieadviseurs van de interne en van de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk.


L’AR équipements de travail prévoit aussi une formation spécifique adéquate, des informations et des modes d’emploi concernant les équipements de travail utilisés.

Het KB arbeidsmiddelen voorziet ook in een adequate specifieke opleiding, informatie en gebruiksaanwijzingen betreffende de op het werk ingezette arbeidsmiddelen.


La bonne pratique est traitée dans les chapitres suivants : ‣ Site du client ‣ Équipements de protection individuelle – chauffeur et personnel du site ‣ Équipement des véhicules de livraison ‣ Fonctionnement et entretien des réservoirs de stockage et canalisations/conduites ‣ Procédures de livraison ‣ Formation spécifique au bitume ‣ Documentation sur la sécurité du bitume

De goede praktijken worden in volgende paragrafen behandeld: ‣ Site van de klant ‣ Persoonlijke beschermingsmiddelen (bestuurders en personeel van de site) ‣ Uitrusting van het leveringsvoertuig; gemeenschappelijke gebieden ‣ Werking en onderhoud van opslagtanks en bijbehorend leidingwerk ‣ Leveringsprocedures ‣ Bitumenspecifieke opleiding ‣ Documentatie over het veilig omgaan met bitumen.


La formation spécifique en stimulation cardiaque doit être exclusivement réservée aux cardiologues.

De bijzondere opleiding kan alleen worden gevolgd door cardiologen.


Pour prescrire et implanter des défibrillateurs implantables, il faut en outre posséder une formation spécifique portant sur les indications, la technique d'implantation ainsi que le suivi et l'approche des complications des défibrillateurs.

Om ICD's voor te schrijven en te implanteren moet men daarenboven volledig getraind zijn met betrekking tot de indicaties, de implantatietechniek en ook voor wat betreft de opvolging en het aanpakken van complicaties.


Il sera donc confié à un cardiologue ayant l'expérience nécessaire en électrophysiologie clinique et en stimulation cardiaque, qui aura suivi une formation complémentaire lui permettant d'identifier les problèmes spécifiques aux défibrillateurs implantables.

Dit moet worden toevertrouwd aan cardiologen die ervaring hebben in klinische electrofysiologie en hartstimulatie en die additionele vorming hebben gehad om specifieke problemen van ICD's te herkennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation spécifiques ->

Date index: 2024-11-12
w