Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forme de question-réponse » (Français → Néerlandais) :

En outre, l'EMEA a publié un avis à l'intention des professionnels de la santé et des patients sous la forme de «Questions – Réponses» accompagnant la déclaration publique de l'EMEA, conformément à la politique de transparence accrue de l'Agence vis-à-vis du public.

Daarnaast heeft het EMEA ter bevordering van de transparantie advies verstrekt aan beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg en patiënten in de vorm van vraag- en antwoorddocumenten die samen met de openbare verklaringen van het EMEA voor het publiek beschikbaar zijn gesteld.


Elle présentera sous forme de questions/réponses, un ensemble d’informations sur la réglementation et l’assurance soins de santé et indemnités susceptibles d’intéresser le médecin généraliste.

Deze brochure geeft onder de vorm van vraag en antwoord, een geheel van informaties, die met name de huisartsen zouden kunnen interesseren, over de reglementering en de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


En annexe 3, vous trouverez, sous forme de question-réponse, deux précisions données par le Conseil technique de la kinésithérapie.

Als bijlage 3 gaan hierbij, in de vorm van vraag en antwoord, twee verduidelijkingen gegeven door de Technische Raad voor kinesitherapeuten.


Pour de plus amples informations sur les médicaments génériques, voir le document sous forme de questions/réponses disponible ici.

Klik hier voor het vraag-en-antwoorddocument met meer informatie over generieke geneesmiddelen.


Micardis. Pour de plus amples informations sur les médicaments génériques, voir le document sous forme de questions/réponses disponible ici.

de naam Micardis. Klik hier voor meer informatie over generieke geneesmiddelen en het vraag-enantwoorddocument.


Ces questions seront traitées pendant la session Questions- Réponses.

Deze vragen zullen behandeld worden tijdens de Vraag-en antwoordsessie


Les questions - réponses en annexe 3 concernent des règles de transition et des règles de cumul.

De vragen – antwoorden, die als bijlage 3 hierbij gaan, hebben betrekking op de overgangs- en cumulregels.


kinésithérapie : a) Questions-réponses. b) Précisions concernant le § 14 de la nomenclature (‘liste F’) c) Règles interprétatives. d) Troubles du développement psychomoteur :

a) Vragen - antwoorden. b) Verduidelijkingen betreffende § 14 van de nomenclatuur (" F-lijst" ). c) Interpretatieregels. d) Stoornissen van de psychomotorische ontwikkeling :


L’annexe 2 de la circulaire aux bandagistes 28, § 8, n° 2007/7 reprenait une série de questions / réponses au sujet de ce nouveau système.

De bijlage 2 van de omzendbrief aan bandagisten 28, § 8, nr. 2007/7 omvatte verschillende vragen en antwoorden omtrent dit nieuwe systeem.


Tout message asynchrone (fichier de questions/réponses) transitant au travers des gateways Carenet est tracé dans un fichier de logging.

Elk asynchroon bericht (bestand met vragen/antwoorden) dat via de CARENET-GATEWAYs wordt verstuurd, wordt getraceerd in een logging-bestand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forme de question-réponse ->

Date index: 2022-04-12
w