Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frais afférents aux prestations » (Français → Néerlandais) :

Cet article est libellé comme suit : “Ne peuvent en aucun cas être remboursés par l’assurance soins de santé, les frais afférents aux prestations qui sont exigées par les employeurs, par les organismes privés ou par les pouvoirs publics.

Dit artikel luidt als volgt : " Mogen in geen geval door de verzekering voor geneeskundige verzorging worden vergoed, de kosten gemoeid met verstrekkingen welke door de werkgevers, de particuliere instellingen of de openbare besturen worden geëist.


74 Autres produits d'exploitation 740 Subsides d'exploitation 742 Plus-values sur réalisation de créances sur prestations 743 Récupération de frais, y compris les contractuels subventionnés 7430 Récupération des frais afférents aux contractuels subventionnés 7431 Récupération autres frais de personnel 7432 Intervention du fonds sectoriel 7433 à 7439 Autres récupérations des frais 744 à 749 Produits d'exploitation divers

74 Andere bedrijfsopbrengsten 740 Bedrijfssubsidies 742 Meerwaarden op de realisatie van vorderingen op prestaties 743 Terugvordering van kosten / inbegrepen gesubsidieerde contractuelen 7430 Terugvorderingen van kosten betreffende de gesubsidieerde contractuelen 7431 Terugvorderingen andere personeelskosten 7432 Tussenkomst van het sectoraal fonds 7433 tot 7439 Andere terugvorderingen van kosten 744 tot 749 Diverse bedrijfsopbrengsten


2° le médecin conseil lorsque les frais de déplacement sont afférents aux prestations visées à l’article 146, 2°, de l’arrêté royal du 4 novembre 1963 précité.

2° de adviserend geneesheer indien de reiskosten worden gemaakt voor in verband met de verstrekkingen bedoeld in artikel 146, 2°, van het genoemd koninklijk besluit van 4 november 1963.


1° le Collège des médecins-directeurs lorsque les frais de déplacement sont afférents aux prestations visées à l’article 146, 1°, de l’arrêté royal du 4 novembre 1963 portant exécution de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités;

1° College van geneesheren-directeurs indien de reiskosten worden gemaakt in verband met verstrekkingen bedoeld in artikel 146, 1°, van het koninklijk besluit van 4 november 1963 tot uitvoering van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen;


Les bénéficiaires ne doivent pas payer de ticket modérateur pour les honoraires forfaitaires afférents aux prestations dispensées aux patients diabétiques visés à l’article 8, § 1 er , rubrique VI du 1° et 2° de la nomenclature.

De rechthebbenden moeten geen remgeld betalen voor de forfaitaire honoraria voor de verstrekkingen aan diabetespatiënten voorzien in artikel 8, § 1, rubriek VI van 1° en 2° van de nomenclatuur.


Art. 10. La maison de soins psychiatriques s'engage à fournir aux organismes assureurs les documents qui leur sont nécessaires au remboursement des frais afférents au séjour et au contrôle des dispositions légales, réglementaires ou conventionnelles en la matière.

Art. 10. Het psychiatrische verzorgingstehuis verbindt zich ertoe de verzekeringsinstellingen de bescheiden te bezorgen die zij behoeven ter vergoeding van de kosten betreffende het verblijf en ter controle op de wets-, verordenings- of overeenkomstenbepalingen ter zake.


Art. 8. L'institution s'engage à fournir aux organismes assureurs les documents qui leur sont nécessaires au remboursement des frais afférents au séjour et au contrôle des dispositions légales, réglementaires ou conventionnelles en la matière.

Art. 8. De inrichting verbindt zich ertoe de verzekeringsinstellingen de bescheiden te bezorgen die zij behoeven ter vergoeding van de kosten betreffende het verblijf en ter controle op de wets-, verordenings- of overeenkomstenbepalingen ter zake.


Art. 9. L’établissement s’engage à fournir aux organismes assureurs les documents qui leur sont nécessaires au remboursement des frais afférents à l’hospitalisation et au contrôle des dispositions légales, réglementaires ou conventionnelles en la matière.

Art. 9. De inrichting verbindt zich ertoe de verzekeringsinstellingen de bescheiden te bezorgen die zij behoeven ter vergoeding van de kosten betreffende de dagen ziekenhuisverpleging en ter controle op de wets-, verordenings- of overeenkomstenbepalingen ter zake.


C’est la raison pour laquelle il est nécessaire de recourir plus largement aux extended criteria donors (ECD) et aux donors after cardiac death (DCD) malgré le risque accru de primary non-function (PNF), de morbidité et mortalité post-transplantation et les frais y afférents pour les soins de santé.

Dit is de reden waarom het nodig is om meer gebruik te maken van extended criteria donors (ECD-donoren) en donors after cardiac death (DCD-donoren), ondanks het hogere risico van primary non-function (PNF), post-transplantatie morbiditeit en mortaliteit en de daarmee verbonden kosten voor de gezondheidszorg.


Certains dispensateurs de soins réclament à leurs patients des frais pour des services liés aux prestations de santé, sous diverses dénominations, comme, par exemple, des frais de constitution de dossier, des frais de déplacement ou encore des frais étiquetés, de manière plus générique, frais divers.

Bepaalde zorgverleners vragen aan hun patiënten kosten voor diensten die verband houden met geneeskundige verstrekkingen, onder diverse benamingen, zoals, bijvoorbeeld, dossierkosten, verplaatsingskosten of nog algemener diverse kosten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frais afférents aux prestations ->

Date index: 2022-06-24
w