Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Douleur durant les rapports sexuels
Dyspareunie
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «fréquemment rapportés durant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Adultes : Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés durant les études cliniques contrôlées versus placebo sont akathisie et nausées, chacun apparaissant chez plus de 3% des patients traités avec l’aripiprazole par voie orale.

Volwassenen: De meest voorkomende bijwerkingen in placebogecontroleerde onderzoeken zijn acathisie en nausea, allemaal voorkomend in meer dan 3% van de patiënten behandeld met oraal aripiprazol.


Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés durant un traitement au fénofibrate sont des troubles digestifs, gastriques ou intestinaux.

De bijwerkingen die het meest gerapporteerd worden tijdens een behandeling met fenofibraat zijn spijsverterings-, maag- en darmstoornissen.


Les effets secondaires les plus fréquemment rapportés durant le traitement avec FORZATEN/HCT, sont les oedèmes périphériques, les maux de tête et les vertiges.

De bijwerkingen die het meest gemeld werden tijdens een behandeling zijn perifeer oedema, hoofdpijn en duizeligheid.


Adultes : Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés durant les études cliniques contrôlées versus placebo sont nausées, étourdissement et somnolence, chacun apparaissant chez plus de 3% des patients traités avec l’aripiprazole solution injectable.

Volwassenen: De meest voorkomende bijwerkingen in placebogecontroleerde onderzoeken zijn misselijkheid, duizeligheid en slaperigheid voorkomend in meer dan 3% van de patiënten behandeld met aripiprazol oplossing voor injectie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les effets indésirables les plus fréquemment (plus de 10%) rapportés par les utilisatrices de Mirelle durant les essais cliniques de phase III et durant le suivi du produit après commercialisation ont été les céphalées incluant les migraines, et les métrorragies /spotting.

Enkele van de meest frequent gemelde (meer dan 10 %) bijwerkingen tijdens fase-III-onderzoeken en post marketing surveillance bij vrouwen die Mirelle gebruiken, zijn hoofdpijn inclusief migraine, doorbraakbloedingen / spotting.


Les 5 obstacles les plus fréquemment rapportés pour le personnel soignant francophone sont, en ordre dégressif: le fait que les personnes fassent obstruction (49%), que les personnes refusent (37%), les dents sont en trop mauvais état (33%), le manque de temps (30%) et la crainte de faire mal aux personnes durant le brossage (25%).

De 5 meest frequent gerapporteerde drempels voor Franstalige zorgverleners zijn in dalende volgorde: personen werken tegen (49%), personen weigeren (37%), de tanden zijn in te slechte conditie (33%), gebrek aan tijd (30%) en schrik om de persoon pijn te doen tijdens het poetsen (25%).


Durant la phase de développement clinique, des vertiges ont été fréquemment rapportés.

Bij klinische ontwikkeling werd vaak duizeligheid gerapporteerd.


Elle est due à la rotation d’une ou plusieurs vertèbres par rapport aux autres. Cette déformation peut provenir d’une malformation congénitale ou faire suite à une maladie, mais le plus fréquemment, il s’agit de scoliose idiopathique (dont la cause est inconnue), qui touche principalement les filles et démarre durant la préadolescence.

Deze vervorming kan aangeboren of het gevolg van een ziekte zijn, maar gewoonlijk gaat het om idiopathische scoliose (de oorzaak is onbekend), die vooral meisjes treft en begint in de preadolescentie.


Sexe Durant les essais cliniques menés avec le vemurafenib, les effets indésirables de grade 3 plus fréquemment rapportés chez les femmes que chez les hommes étaient éruption cutanée, arthralgie et photosensibilité.

Geslacht Graad 3-bijwerkingen die tijdens de klinische studies met vemurafenib vaker werden gemeld bij vrouwen dan mannen waren uitslag, gewrichtspijn en lichtgevoeligheid.


Durant des études cliniques avec ALOMIDE, les effets indésirables les plus fréquemment rapportés (chez environ 13 % des patients) sont l’irritation temporaire (brûlures), la douleur oculaire (picotements) ou la gêne oculaire

Tijdens klinische studies met ALOMIDE waren de meest frequent gerapporteerde bijwerkingen (bij ongeveer 13% van de patiënten) tijdelijke oogirritatie (branden), oogpijn (prikken), of ongemak in het oog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fréquemment rapportés durant ->

Date index: 2021-05-05
w