Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interviews téléphoniques nous ont permis " (Frans → Nederlands) :

Dans les deux cas, cette constatation ressort également du fait que les nombreux focus groupes et interviews téléphoniques nous ont permis d’arriver à la saturation 4 des réponses.

Voor beiden blijkt dit ook uit het feit dat via de vele focusgroepen en telefonische interviews we saturatie 4 van de antwoorden hebben vastgesteld.


Nous avons réalisé 600 interviews téléphoniques auprès de personnes vivant en Belgique et âgées de 18 ans et plus.

Wij hebben daarvoor telefonisch 600 interviews afgenomen van mensen die in België wonen en die 18 jaar of ouder zijn.


En outre, nous avons également effectué des interviews téléphoniques structurées auprès de 77 infirmières à domicile.

Daarnaast werden er ook nog telefonische gestructureerde interviews uitgevoerd bij 77 thuisverpleegkundigen.


Les usagers que nous avons interviewés sur leur perception des risques potentiels que présentent les traitements ostéopathiques et chiropractiques et sur leur attitude à l’égard de ces risques, nous ont révélé qu’il s’agissait quand même là d’une préoccupation importante, surtout chez les patients des chiros.

We ondervroegen de gebruikers ook over hun perceptie van de mogelijke risico’s die de osteopathische en chiropractische behandelingen meebrengen en hun houding ten overstaan van deze risico’s. Zij maakten ons duidelijk dat grote bezorgdheid bestaat, vooral bij de patiënten van chiropractors.


Ceci n’est lié, selon nous, ni au dispositif d’interview, ni à une quelconque retenue des intervieweurs aux moments – rares - où des considérations de cette nature ont trouvé à s’exprimer ni aux procédures d’analyse mais bien à la teneur des discours eux-mêmes tels que nous les avons entendus.

Dit is, volgens ons, niet gerelateerd aan de opstelling van het interview, noch aan een bepaalde terughoudendhoud van de interviewers op de –zeldzame- momenten waar dergelijke overwegingen aan bod kwamen, noch aan de analyseprocedures, maar wel aan de teneur van de verhalen zelf die we gehoord hebben.


Lors de ces réunions ou interviews, les experts et stakeholders nous ont indiqué une douzaine d’interventions et autres prises en charge possibles existant actuellement en Belgique ainsi qu’une série d’autres acteurs concernés.

Tijdens deze vergaderingen of interviews wezen de deskundigen en de belanghebbenden ons op een twaalftal interventies en andere mogelijke aanpakken die momenteel in België bestaan, evenals op een reeks andere betrokken actoren.


A l’instar de l’enquête de santé par interview, nous observons dans notre enquête que les sous-groupes de la population au niveau d’étude le plus élevé ont davantage consulté un thérapeute alternatif au cours des 12 derniers mois précédents l’enquête (18,6%) comparés aux personnes dont le niveau d’enseignement est plus bas (10,6%) (tableau 3).

Net zoals de gezondheidsenquête per interview stellen we in onze enquête vast dat subgroepen van de bevolking met een hoger opleidingsniveau vaker een nietconventionele therapeut raadpleegden in de 12 maanden voorafgaand aan de enquête (18,6%) dan de minder opgeleiden (10,6%) (tabel 3).


Les focus groupes nous ont permis d’atteindre au total 204 infirmières à domicile, dont 177 infirmières néerlandophones et 27 infirmières francophones.

Er werden in totaal via de focusgroepen 204 thuisverpleegkundigen bereikt, waarvan 177 Nederlandstalige en 27 Franstalige thuisverpleegkundigen.


La forme iatrogène de la maladie de Creutzfeldt-Jakob sera ensuite examinée de manière plus spécifique: l’analyse rétrospective des cas nous ont permis de connaître les principales voies de transmission.

Specifiek wordt dan de iatrogene vorm van Creutzfeldt-Jakob besproken: de gerapporteerde case-reports uit het verleden hebben ons geleerd welke de voornaamste overdrachtswegen zijn.


Entre-temps, des contacts directs avec les responsables de l’OMS, nous ont permis de mieux comprendre la façon dont sont établies leurs valeurs TDI. Le rapport actuel, traite la procédure de calcul, commente le choix des études de toxicité qui servent de base et propose une valeur TDI.

Het huidige rapport gaat hierop in, het behandelt de procedure om tot een TDI te komen, argumenteert de keuze van de toxiciteitstudies die als referentie dienen en stelt een TDI waarde voor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interviews téléphoniques nous ont permis ->

Date index: 2022-02-15
w