Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «janvier 2003 jusque décembre 2003 inclus » (Français → Néerlandais) :

Le premier point sur le graphique « SPdec03 » est la somme des 12 mois, de janvier 2003 jusque décembre 2003 inclus.

Het eerste punt op de grafiek ‘VSdec03’ is de som van 12 maanden te beginnen met januari 2003 tot en met december 2003.


Une nouvelle convention nationale R/2003 a été conclue entre les représentants des logopèdes et les O.A. Elle est entrée en vigueur le 1er janvier 2003 et a produit ses effets jusqu’au 31 décembre 2003 inclus.

Een nieuwe nationale overeenkomst R/2003 is gesloten tussen de vertegenwoordigers van de logopedisten en de V. I. Ze is in werking getreden op 1 januari 2003 en liep tot 31 december 2003. Ze kan van jaar tot jaar stilzwijgend worden verlengd.


Une nouvelle convention nationale R/2003 a été conclue entre les représentants des logopèdes et les O.A. Elle est entrée en vigueur le 1er janvier 2003 et a produit ses effets jusqu'au 31 décembre 2003 inclus.

Een nieuwe nationale overeenkomst R/2003 is gesloten tussen de vertegenwoordigers van de logopedisten en de V. I. Ze is in werking getreden op 1 januari 2003 en liep tot 31 december 2003.


A partir du 1er janvier 1997 et jusqu'au 31 décembre 2003 inclus, 100 p.c. des intérêts financiers sur la partie distincte appelée fonds des cotisations, du fonds de réserve visé à l'article 199, § 1er, alimentée par une cotisation des titulaires et/ou par un versement provenant des moyens propres des organismes assureurs visés à l'article 199, § 2, alinéas 2 et.

Vanaf 1 januari 1997 tot en met 31 december 2003, 100 pct. van de financiële interesten op het afzonderlijke deel, bijdragefonds genoemd, van het in artikel 199, § 1, bedoelde reservefonds dat wordt gestijfd door een bijdrage van de gerechtigden en/of door een storting uit de eigen middelen van de verzekeringsinstellingen, bedoeld in artikel 199, § 2, tweede en derde lid.


D1_FBI: pour le feedback individuel AB (mai 2003) = 0, après mai 2003 = 1 D2_VAK: juillet-août = 1, autres mois = 0 D3_AMM: Accord médico-mutualiste : jusque décembre 2003 = 0; à partir de janvier 2004 = 1 Indice GLEM : nombre de GLEM qui ont discuté du FBI AB sur le nombre total de GLEM de médecins généralistes. Indice IRA : nombre de contacts de médecins généralistes avec comme plainte une infection aiguë des voies respiratoires ...[+++]

D1_IFB: voor Individuele Feedback AB (mei 2003) = 0, na mei 2003 = 1 D2_VAK: juli – augustus = 1, andere maanden = 0 D3_MMA: Medicomut-akkoord: tot en met december 2003 = 0; vanaf januari 2004 = 1 LOK-index: aantal LOK’s die IFB AB besproken hebben op totaal aantal huisartsen-LOK’s ALI-index: aantal huisartsencontacten met als klacht een acute luchtwegeninfectie op het totaal aantal huisartsencontacten


Le second point « SPjan04 » est la somme des ventes d’antibiotiques de février 2003 jusque janvier 2004 etc. Le dernier point est « SPfeb05 » et correspond à la somme de mars 2004 jusque février 2005 inclus.

Het tweede punt ‘VSjan04’ is de som van de verkoop van antibiotica in februari 2003 tot en met januari 2004 enz. Het laatste punt is ‘VSfeb05’ is de som van maart 2004 tot en met februari 2005.


La déclaration d'accord entre en vigueur le 1 er janvier 2013 et est valable jusqu’au 31 décembre 2016 inclus mais peut toujours être résiliée par une des deux parties, par lettre recommandée à la poste, adressée à l'autre partie, en respectant le délai de résiliation de 3 mois qui prend cours le premier jour du mois suivant la date d'envoi de la lettre recommandée.

6.1 De akkoordverklaring treedt in werking op 1 januari 2013 en geldt tot en met 31 december 2016, maar kan steeds door één van beide partijen worden beëindigd met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van 3 maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.


Consultation du 22 décembre 2011 jusqu’au 21 janvier 2012 inclus; prolongée jusqu’au 26 janvier 2012 inclus

Raadpleging van 22 december 2011 tot en met 21 januari 2012; verlengd tot en met 26 januari 2012


IDEWE asbl, Interleuvenlaan 58, 3001 Heverlee, Belgique, Service Externe pour la Prévention et la Protection au Travail, agréée sous le numéro SEXT 8 par l’A.M. du 5 janvier 2000 (prorogation de l’agrément jusqu’au 31 décembre 2007 accordée par l’A.M. du 3 janvier 2003) www.idewe.be

IDEWE vzw, Interleuvenlaan 58, 3001 Heverlee, België; Externe Dienst voor Preventie en Bescherming op het Werk, erkend onder het nummer SEXT 8 door het M.B. van 5 januari 2000 (verlenging van de erkenning tot 31 december 2007 werd verleend door het M.B. van 3 januari 2003) www.idewe.be


Les effets indésirables généraux consistent entre autres en une insuffisance surrénale (avec p. ex. une hypoglycémie) et une diminution de la densité osseuse; selon les recommandations GINA, le risque d’effets indésirables avec la dipropionate de béclométhasone (ou un équivalent) est faible jusqu’à des doses de 500 µg p.j. chez l’adulte, et de 400 µg p.j. chez l’enfant [voir aussi Folia de décembre 1997 et de janvier 2003 concernant l’insuffisance surrénale due à des cort ...[+++]

Systemische ongewenste effecten zijn o.a. bijnierschorsinsufficiëntie (met b.v. hypoglykemie) en verminderde botdensiteit; volgens de GINA-aanbevelingen is het risico van ongewenste effecten met beclomethasondipropionaat (of een equivalent ervan) gering tot doses van 500 µg p.d. bij volwassenen, en tot 400 µg p.d. bij kinderen [zie ook Folia december 1997 en januari 2003 i.v.m. bijnierschorsinsufficiëntie door inhalatiecorticosteroïden].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2003 jusque décembre 2003 inclus ->

Date index: 2021-09-12
w