Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour 1 dispositif transdermique feminova " (Frans → Nederlands) :

FEMINOVA ® 50, 50 microgrammes par 24 heures, DISPOSITIFS TRANSDERMIQUES FEMINOVA ® 75, 75 microgrammes par 24 heures, DISPOSITIFS TRANSDERMIQUES hémihydrate d’œstradiol

FEMINOVA 50, 50 microgram per 24 uur, PLEISTERS VOOR TRANSDERMAAL GEBRUIK FEMINOVA 75, 75 microgram per 24 uur, PLEISTERS VOOR TRANSDERMAAL GEBRUIK. estradiol hemihydraat


On débute généralement le traitement au moyen d’une dose de 50 microgrammes d’œstradiol par jour (1 dispositif transdermique Feminova 50 par semaine).

De behandeling wordt meestal gestart met 50 microgram estradiol per dag (1 pleister Feminova ® 50 per week).


Chaque dispositif transdermique Feminova 50, est emballé dans un sachet fermé recouvert d’une feuille de protection constituée de plusieurs couches.

Feminova 50, is per pleister verpakt in een gesloten zakje van gelaagd folie.


En cas d’oubli, ne collez jamais deux dispositifs transdermiques Feminova pour compenser la dose oubliée.

Plak nooit twee Feminova pleisters wanneer u vergeten heeft Feminova te gebruiken, om zo de vergeten dosis in te halen.


Feminova est un dispositif transdermique à base d’œstrogènes seuls, qui doit s’appliquer sur la peau une fois par semaine et de manière continue, c.-à-d. que chaque dispositif est remplacé par un nouveau dispositif après 7 jours.

Feminova is een pleister die alleen oestrogeen bevat en die continu eenmaal per week wordt aangebracht op de huid, d.w.z. elke pleister wordt vervangen door een nieuwe na 7 dagen.


Chaque cycle de traitement avec Feminova PLUS comporte l'application successive de deux dispositifs transdermiques contenant de l'œstradiol (phase 1) puis de deux dispositifs transdermiques contenant de l'œstradiol et du lévonorgestrel (phase 2).

Elke behandelingscyclus met Feminova PLUS bestaat in successieve applicatie van twee pleisters voor transdermaal gebruik met oestradiol (fase 1) en daarna twee pleisters voor transdermaal gebruik met oestradiol en levonorgestrel (fase 2).


Relais au départ d’un autre contraceptif oral du type combiné (pilule combinée, anneau intravaginal, dispositif transdermique) La femme doit commencer à prendre Triaselle le jour suivant la prise du dernier comprimé actif de la plaquette précédente de pilules contraceptives (ou le jour suivant le retrait du dispositif transdermique ou de l’anneau intravaginal) ou, au plus tard, le jour suivant la période habituelle sans prise de co ...[+++]

Overschakeling van een ander hormonaal combinatiecontraceptivum (combinatiepil, vaginale ring, transdermale pleister) „De vrouw dient op de dag nadat zij de laatste werkzame tablet uit haar vorige blisterverpakking met anticonceptiepillen heeft genomen (of de transdermale pleister of vaginale ring heeft verwijderd), of uiterlijk op de dag na de gebruikelijke pilvrije tussenpoos (of placebo, pleistervrij of ringvrij) te beginnen met haar vroegere anticonceptivum”.


L’indice de fluctuation (IF), qui mesure la différence relative entre les concentrations maximales et résiduelles ((C max -C min )/C moyen ), a été respectivement de 0,58 pour les dispositifs transdermiques de Prometax 4,6 mg/24 h, 0,77 pour les dispositifs transdermiques de Prometax 9,5 mg/24 h et 0,72 pour les dispositifs transdermiques de Prometax 13,3 mg/24 h, ce qui démontre une fluctuation beaucoup moins importante entre les concentrations résiduelles et maximales qu’avec la formulation orale (IF = 3,96 6 mg/ ...[+++]

De fluctuatie index (FI), een maat voor het relatieve verschil tussen de piek- en dalniveaus ((C max -C min )/C gem ), was 0,58 voor Prometax 4,6 mg/24 u pleisters voor transdermaal gebruik, 0,77 voor Prometax 9,5 mg/24 u pleisters voor transdermaal gebruik en 0,72 voor Prometax 13,3 mg/24 u pleisters voor transdermaal gebruik, waarmee een veel kleinere fluctuatie tussen de piek- en dalconcentraties wordt aangetoond dan voor de orale formulering (FI = 3,96 (6 mg/dag) en 4,15 (12 mg/dag)).


Lors du remplacement du dispositif transdermique, vous devez retirer le dispositif de la veille avant d’appliquer le nouveau dispositif à un endroit différent à chaque fois (par exemple sur le côté droit du corps un jour, puis sur le côté gauche le lendemain, et sur le haut du corps un jour, puis sur le bas du corps le lendemain).

Wanneer u de pleister vervangt, moet u de pleister van de vorige dag verwijderen voordat u een nieuwe pleister aanbrengt, iedere keer op een andere plaats op uw huid (bijvoorbeeld op één dag op de rechterzijde van uw lichaam, dan op de volgende dag op de linkerzijde en op één dag op uw bovenlichaam, dan op de volgende dag op uw onderlichaam).


Les patients et les personnes aidantes doivent être informés des instructions d’administration importantes: Le dispositif transdermique du jour précédent doit être enlevé avant d’en appliquer un nouveau chaque jour (voir rubrique 4.9).

Patiënten en verzorgers dienen belangrijke aanbrenginstructies te krijgen: De pleister van de vorige dag dient iedere dag voor het aanbrengen van een nieuwe pleister verwijderd te worden (zie rubriek 4.9).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour 1 dispositif transdermique feminova ->

Date index: 2024-01-05
w